主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 23:2
>>
本节经文
當代譯本
「律法教師和法利賽人坐在摩西的位子上講授律法。
新标点和合本
说:“文士和法利赛人坐在摩西的位上,
和合本2010(上帝版-简体)
说:“文士和法利赛人坐在摩西的位上,
和合本2010(神版-简体)
说:“文士和法利赛人坐在摩西的位上,
当代译本
“律法教师和法利赛人坐在摩西的位子上讲授律法。
圣经新译本
“经学家和法利赛人坐在摩西的座位上,
中文标准译本
“经文士和法利赛人坐在摩西的位子上,
新標點和合本
說:「文士和法利賽人坐在摩西的位上,
和合本2010(上帝版-繁體)
說:「文士和法利賽人坐在摩西的位上,
和合本2010(神版-繁體)
說:「文士和法利賽人坐在摩西的位上,
聖經新譯本
“經學家和法利賽人坐在摩西的座位上,
呂振中譯本
說:『經學士和法利賽人坐在摩西的位子上;
中文標準譯本
「經文士和法利賽人坐在摩西的位子上,
文理和合譯本
士子法利賽人居摩西位、
文理委辦譯本
士子𠵽唎㘔人、坐摩西位、
施約瑟淺文理新舊約聖經
經士與法利賽人、坐摩西位、
吳經熊文理聖詠與新經全集
『經生與法利塞人、居於摩西之位、
New International Version
“ The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses’ seat.
New International Reader's Version
“ The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses’ seat,” he said.
English Standard Version
“ The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat,
New Living Translation
“ The teachers of religious law and the Pharisees are the official interpreters of the law of Moses.
Christian Standard Bible
“ The scribes and the Pharisees are seated in the chair of Moses.
New American Standard Bible
saying:“ The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses.
New King James Version
saying:“ The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat.
American Standard Version
saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat:
Holman Christian Standard Bible
“ The scribes and the Pharisees are seated in the chair of Moses.
King James Version
Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat:
New English Translation
“ The experts in the law and the Pharisees sit on Moses’ seat.
World English Bible
saying,“ The scribes and the Pharisees sat on Moses’ seat.
交叉引用
馬可福音 12:38
耶穌又教導他們,說:「你們要提防律法教師,他們愛穿著長袍招搖過市,喜歡人們在大街上問候他們,
路加福音 20:46
「你們要提防律法教師。他們愛穿著長袍招搖過市,喜歡人們在大街上問候他們,又喜歡會堂裡的上座和宴席中的首位。
以斯拉記 7:25
「你以斯拉要運用上帝賜給你的智慧委派官員和審判官,讓他們治理河西省的人民,就是明白你上帝律法的人。你要教導那些不明白你上帝律法的人。
瑪拉基書 2:7
祭司的嘴唇應持守知識,人民應從他口中尋求訓誨,因為他是萬軍之耶和華的使者。
以斯拉記 7:6
這以斯拉是位律法教師,精通以色列的上帝耶和華賜下的摩西律法。他的上帝耶和華幫助他,使王批准他的一切要求。
尼希米記 8:4-8
律法教師以斯拉站在為這聚會預備的木臺上,站在他右邊的是瑪他提雅、示瑪、亞奈雅、烏利亞、希勒迦和瑪西雅;站在他左邊的是毗大雅、米沙利、瑪基雅、哈順、哈拔大拿、撒迦利亞和米書蘭。以斯拉站在高處,他在全體會眾面前一打開書卷,他們都站了起來。以斯拉稱頌偉大的上帝耶和華,全體民眾都舉手應聲說:「阿們!阿們!」他們又面伏於地,俯伏敬拜耶和華。耶書亞、巴尼、示利比、雅憫、亞谷、沙比太、荷第雅、瑪西雅、基利他、亞撒利雅、約撒拔、哈難、毗萊雅和利未人幫助民眾明白律法,當時民眾都站在自己的地方。他們宣讀上帝的律法書,並解釋清楚,使民眾明白所宣讀的。