<< Matthew 20:20 >>

本节经文

  • World English Bible
    Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
  • 新标点和合本
    那时,西庇太儿子的母亲同她两个儿子上前来拜耶稣,求他一件事。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,西庇太儿子的母亲和她两个儿子上前来,向耶稣叩头,求他一件事。
  • 和合本2010(神版)
    那时,西庇太儿子的母亲和她两个儿子上前来,向耶稣叩头,求他一件事。
  • 当代译本
    当时,西庇太的妻子带着两个儿子上前,跪在耶稣面前,有事要求祂。
  • 圣经新译本
    那时,西庇太的儿子的母亲,带着她的两个儿子前来见耶稣。她跪在耶稣面前求他。
  • 中文标准译本
    那时,西庇太儿子的母亲带着她的两个儿子上前来拜耶稣,向他求一件事。
  • 新標點和合本
    那時,西庇太兒子的母親同她兩個兒子上前來拜耶穌,求他一件事。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,西庇太兒子的母親和她兩個兒子上前來,向耶穌叩頭,求他一件事。
  • 和合本2010(神版)
    那時,西庇太兒子的母親和她兩個兒子上前來,向耶穌叩頭,求他一件事。
  • 當代譯本
    當時,西庇太的妻子帶著兩個兒子上前,跪在耶穌面前,有事要求祂。
  • 聖經新譯本
    那時,西庇太的兒子的母親,帶著她的兩個兒子前來見耶穌。她跪在耶穌面前求他。
  • 呂振中譯本
    那時西庇太兒子的母親同她的兩個兒子上耶穌跟前來,拜他,向他求一件事。
  • 中文標準譯本
    那時,西庇太兒子的母親帶著她的兩個兒子上前來拜耶穌,向他求一件事。
  • 文理和合譯本
    西庇太二子之母率其子就之、拜求一事、
  • 文理委辦譯本
    西比太有二子、其母率之就耶穌、拜求一事、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    時西比代二子之母偕其子、就耶穌拜之、欲求一事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    時慈伯德二子之母、率子至耶穌前、跽之、有所請也。
  • New International Version
    Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him.
  • New International Reader's Version
    The mother of Zebedee’s sons came to Jesus. Her sons came with her. Getting on her knees, she asked a favor of him.
  • English Standard Version
    Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
  • New Living Translation
    Then the mother of James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus with her sons. She knelt respectfully to ask a favor.
  • Christian Standard Bible
    Then the mother of Zebedee’s sons approached him with her sons. She knelt down to ask him for something.
  • New American Standard Bible
    Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.
  • New King James Version
    Then the mother of Zebedee’s sons came to Him with her sons, kneeling down and asking something from Him.
  • American Standard Version
    Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the mother of Zebedee’s sons approached Him with her sons. She knelt down to ask Him for something.
  • King James Version
    Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping[ him], and desiring a certain thing of him.
  • New English Translation
    Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor.

交叉引用

  • Matthew 4:21
    Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.
  • Matthew 8:2
    Behold, a leper came to him and worshiped him, saying,“ Lord, if you want to, you can make me clean.”
  • Matthew 27:56
    Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
  • Mark 10:35-45
    James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying,“ Teacher, we want you to do for us whatever we will ask.”He said to them,“ What do you want me to do for you?”They said to him,“ Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory.”But Jesus said to them,“ You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?”They said to him,“ We are able.” Jesus said to them,“ You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.”When the ten heard it, they began to be indignant toward James and John.Jesus summoned them, and said to them,“ You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant.Whoever of you wants to become first among you, shall be bondservant of all.For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • Mark 15:40
    There were also women watching from afar, among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
  • Matthew 14:33
    Those who were in the boat came and worshiped him, saying,“ You are truly the Son of God!”
  • Matthew 2:11
    They came into the house and saw the young child with Mary, his mother, and they fell down and worshiped him. Opening their treasures, they offered to him gifts: gold, frankincense, and myrrh.
  • Matthew 15:25
    But she came and worshiped him, saying,“ Lord, help me.”
  • Matthew 28:17
    When they saw him, they bowed down to him, but some doubted.