<< Matthew 19:9 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.”
  • 新标点和合本
    我告诉你们,凡休妻另娶的,若不是为淫乱的缘故,就是犯奸淫了;有人娶那被休的妇人,也是犯奸淫了。”
  • 和合本2010(上帝版)
    我告诉你们,凡休妻另娶的,若不是为不贞的缘故,就是犯奸淫了。”
  • 和合本2010(神版)
    我告诉你们,凡休妻另娶的,若不是为不贞的缘故,就是犯奸淫了。”
  • 当代译本
    我告诉你们,除非是妻子不贞,否则,任何人休妻另娶,就是犯通奸罪。”
  • 圣经新译本
    我告诉你们,凡休妻另娶的,如果不是因为妻子不贞,就是犯奸淫了。”
  • 中文标准译本
    我告诉你们:如果有人不是由于淫乱的缘故而休妻,另娶别人,就是犯通奸罪。”
  • 新標點和合本
    我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為淫亂的緣故,就是犯姦淫了;有人娶那被休的婦人,也是犯姦淫了。」
  • 和合本2010(上帝版)
    我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為不貞的緣故,就是犯姦淫了。」
  • 和合本2010(神版)
    我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為不貞的緣故,就是犯姦淫了。」
  • 當代譯本
    我告訴你們,除非是妻子不貞,否則,任何人休妻另娶,就是犯通姦罪。」
  • 聖經新譯本
    我告訴你們,凡休妻另娶的,如果不是因為妻子不貞,就是犯姦淫了。”
  • 呂振中譯本
    我告訴你們,凡離棄妻子,同另外一個人結婚的,若不是為了淫亂的緣故,就是犯姦淫。』
  • 中文標準譯本
    我告訴你們:如果有人不是由於淫亂的緣故而休妻,另娶別人,就是犯通姦罪。」
  • 文理和合譯本
    且吾語汝、非以姦故、出妻而他娶者、淫也、娶所出者、亦淫也、
  • 文理委辦譯本
    吾語汝、非以姦故、出妻而他娶者、淫行也、娶所出之妻者、亦淫行也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我告爾、若非為淫故出妻而他娶者、即犯姦也、娶被出之婦者、亦犯姦也、有原文抄本無此二句
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾語爾、凡非因不貞之故、出其妻而別娶者、姦也;娶已出之妻者、亦姦也。』
  • New International Version
    I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.”
  • New International Reader's Version
    Here is what I tell you. Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery. A man may divorce his wife only if she has not been faithful to him.”
  • English Standard Version
    And I say to you: whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery.”
  • New Living Translation
    And I tell you this, whoever divorces his wife and marries someone else commits adultery— unless his wife has been unfaithful.”
  • Christian Standard Bible
    I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another commits adultery.”
  • New King James Version
    And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery.”
  • American Standard Version
    And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that marrieth her when she is put away committeth adultery.
  • Holman Christian Standard Bible
    And I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery.”
  • King James Version
    And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except[ it be] for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
  • New English Translation
    Now I say to you that whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another commits adultery.”
  • World English Bible
    I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and he who marries her when she is divorced commits adultery.”

交叉引用

  • 1 Corinthians 7 39
    A wife is bound as long as her husband lives; but if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
  • Luke 16:18
    “ Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is divorced from a husband commits adultery.
  • Matthew 5:32
    but I say to you that everyone who divorces his wife, except for the reason of sexual immorality, makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.
  • 1 Corinthians 7 10-1 Corinthians 7 13
    But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife is not to leave her husband( but if she does leave, she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband is not to divorce his wife.But to the rest I say, not the Lord, that if any brother has an unbelieving wife, and she consents to live with him, he must not divorce her.And if any woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not divorce her husband.
  • 1 Corinthians 5 1
    It is actually reported that there is sexual immorality among you, and sexual immorality of such a kind as does not exist even among the Gentiles, namely, that someone has his father’s wife.
  • Genesis 20:3
    But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him,“ Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is married.”
  • Jeremiah 3:8
    And I saw that for all the adulteries of faithless Israel, I had sent her away and given her a certificate of divorce, yet her treacherous sister Judah did not fear; but she went and prostituted herself also.
  • Mark 10:11-12
    And He* said to them,“ Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against her;and if she herself divorces her husband and marries another man, she is committing adultery.”
  • Ezekiel 16:29
    You also multiplied your obscene practice with the land of merchants, Chaldea; yet even with this you were not satisfied.” ’ ”
  • Romans 7:2-3
    For the married woman is bound by law to her husband as long as he is alive; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband.So then, if while her husband is alive she gives herself to another man, she will be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress if she gives herself to another man.
  • Ezekiel 16:15
    “ But you trusted in your beauty and became unfaithful because of your fame, and you poured out your obscene practices on every passer by to whom it might be tempting.
  • Ezekiel 16:8
    “ Then I passed by you and saw you, and behold, you were at the time for love; so I spread My garment over you and covered your nakedness. I also swore an oath to you and entered into a covenant with you so that you became Mine,” declares the Lord God.
  • Genesis 12:18-19
    Then Pharaoh called Abram and said,“ What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?Why did you say,‘ She is my sister,’ so that I took her for myself as a wife? Now then, here is your wife, take her and go!”
  • Jeremiah 3:1
    God says,“ If a husband divorces his wife And she leaves him And becomes another man’s wife, Will he return to her again? Would that land not be completely defiled? But you are a prostitute with many lovers; Yet you turn to Me,” declares the Lord.
  • 2 Chronicles 21 11
    Furthermore, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful, and led Judah astray.
  • 1 Corinthians 7 4
    The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise the husband also does not have authority over his own body, but the wife does.