<< Matthew 19:23 >>

本节经文

  • New King James Version
    Then Jesus said to His disciples,“ Assuredly, I say to you that it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
  • 新标点和合本
    耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,财主进天国是难的。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,财主进天国是难的。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,财主进天国是难的。
  • 当代译本
    事后,耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱人进天国很困难。
  • 圣经新译本
    耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱的人是很难进天国的。
  • 中文标准译本
    耶稣对他的门徒们说:“我确实地告诉你们:富有的人进入天国会很困难。
  • 新標點和合本
    耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,財主進天國是難的。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,財主進天國是難的。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,財主進天國是難的。
  • 當代譯本
    事後,耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,有錢人進天國很困難。
  • 聖經新譯本
    耶穌對門徒說:“我實在告訴你們,有錢的人是很難進天國的。
  • 呂振中譯本
    於是耶穌對門徒說:『我實在告訴你們,有錢的要進天國難哪!
  • 中文標準譯本
    耶穌對他的門徒們說:「我確實地告訴你們:富有的人進入天國會很困難。
  • 文理和合譯本
    耶穌謂其徒曰、我誠語汝、富者入天國、難矣哉、
  • 文理委辦譯本
    耶穌謂門徒曰、我誠告爾、富人入天國、難矣哉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌謂門徒曰、我誠告爾、富者入天國、難矣哉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌乃謂門徒曰:『我實語爾、難矣哉、富人之進天國也!
  • New International Version
    Then Jesus said to his disciples,“ Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.
  • New International Reader's Version
    Then Jesus said to his disciples,“ What I’m about to tell you is true. It is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.
  • English Standard Version
    And Jesus said to his disciples,“ Truly, I say to you, only with difficulty will a rich person enter the kingdom of heaven.
  • New Living Translation
    Then Jesus said to his disciples,“ I tell you the truth, it is very hard for a rich person to enter the Kingdom of Heaven.
  • Christian Standard Bible
    Jesus said to his disciples,“ Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
  • New American Standard Bible
    And Jesus said to His disciples,“ Truly I say to you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
  • American Standard Version
    And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Jesus said to His disciples,“ I assure you: It will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!
  • King James Version
    Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
  • New English Translation
    Then Jesus said to his disciples,“ I tell you the truth, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!
  • World English Bible
    Jesus said to his disciples,“ Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.

交叉引用

  • Matthew 13:22
    Now he who received seed among the thorns is he who hears the word, and the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
  • 1 Timothy 6 9-1 Timothy 6 10
    But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and harmful lusts which drown men in destruction and perdition.For the love of money is a root of all kinds of evil, for which some have strayed from the faith in their greediness, and pierced themselves through with many sorrows.
  • Mark 10:23
    Then Jesus looked around and said to His disciples,“ How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!”
  • Luke 18:24
    And when Jesus saw that he became very sorrowful, He said,“ How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!
  • James 5:1-4
    Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you!Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh like fire. You have heaped up treasure in the last days.Indeed the wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out; and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of Sabaoth.
  • 1 Corinthians 1 26
    For you see your calling, brethren, that not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble, are called.
  • Deuteronomy 8:10-18
    When you have eaten and are full, then you shall bless the Lord your God for the good land which He has given you.“ Beware that you do not forget the Lord your God by not keeping His commandments, His judgments, and His statutes which I command you today,lest— when you have eaten and are full, and have built beautiful houses and dwell in them;and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold are multiplied, and all that you have is multiplied;when your heart is lifted up, and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage;who led you through that great and terrible wilderness, in which were fiery serpents and scorpions and thirsty land where there was no water; who brought water for you out of the flinty rock;who fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do you good in the end—then you say in your heart,‘ My power and the might of my hand have gained me this wealth.’“ And you shall remember the Lord your God, for it is He who gives you power to get wealth, that He may establish His covenant which He swore to your fathers, as it is this day.
  • Luke 16:19-28
    “ There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and fared sumptuously every day.But there was a certain beggar named Lazarus, full of sores, who was laid at his gate,desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man’s table. Moreover the dogs came and licked his sores.So it was that the beggar died, and was carried by the angels to Abraham’s bosom. The rich man also died and was buried.And being in torments in Hades, he lifted up his eyes and saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.“ Then he cried and said,‘ Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am tormented in this flame.’But Abraham said,‘ Son, remember that in your lifetime you received your good things, and likewise Lazarus evil things; but now he is comforted and you are tormented.And besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, so that those who want to pass from here to you cannot, nor can those from there pass to us.’“ Then he said,‘ I beg you therefore, father, that you would send him to my father’s house,for I have five brothers, that he may testify to them, lest they also come to this place of torment.’
  • John 3:3
    Jesus answered and said to him,“ Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.”
  • Proverbs 11:28
    He who trusts in his riches will fall, But the righteous will flourish like foliage.
  • James 2:6
    But you have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you and drag you into the courts?
  • Psalms 49:16-19
    Do not be afraid when one becomes rich, When the glory of his house is increased;For when he dies he shall carry nothing away; His glory shall not descend after him.Though while he lives he blesses himself( For men will praise you when you do well for yourself),He shall go to the generation of his fathers; They shall never see light.
  • Deuteronomy 6:10-12
    “ So it shall be, when the Lord your God brings you into the land of which He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give you large and beautiful cities which you did not build,houses full of all good things, which you did not fill, hewn-out wells which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant— when you have eaten and are full—then beware, lest you forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
  • Proverbs 30:8-9
    Remove falsehood and lies far from me; Give me neither poverty nor riches— Feed me with the food allotted to me;Lest I be full and deny You, And say,“ Who is the Lord?” Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
  • James 1:9-11
    Let the lowly brother glory in his exaltation,but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away.For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
  • Matthew 18:3
    and said,“ Assuredly, I say to you, unless you are converted and become as little children, you will by no means enter the kingdom of heaven.
  • Matthew 5:20
    For I say to you, that unless your righteousness exceeds the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.
  • John 3:5
    Jesus answered,“ Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
  • Acts 14:22
    strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying,“ We must through many tribulations enter the kingdom of God.”
  • Luke 12:15-21
    And He said to them,“ Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.”Then He spoke a parable to them, saying:“ The ground of a certain rich man yielded plentifully.And he thought within himself, saying,‘ What shall I do, since I have no room to store my crops?’So he said,‘ I will do this: I will pull down my barns and build greater, and there I will store all my crops and my goods.And I will say to my soul,“ Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry.”’But God said to him,‘ Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have provided?’“ So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.”
  • Job 31:24-25
    “ If I have made gold my hope, Or said to fine gold,‘ You are my confidence’;If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gained much;
  • Psalms 49:6-7
    Those who trust in their wealth And boast in the multitude of their riches,None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him—
  • Luke 16:13-14
    “ No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”Now the Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they derided Him.
  • Matthew 21:31
    Which of the two did the will of his father?” They said to Him,“ The first.” Jesus said to them,“ Assuredly, I say to you that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you.