<< Matthew 17:1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Six days later, Jesus* took with Him Peter and James, and his brother John, and* led them up on a high mountain by themselves.
  • 新标点和合本
    过了六天,耶稣带着彼得、雅各,和雅各的兄弟约翰,暗暗地上了高山,
  • 和合本2010(上帝版)
    过了六天,耶稣带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰,领他们悄悄地上了高山。
  • 和合本2010(神版)
    过了六天,耶稣带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰,领他们悄悄地上了高山。
  • 当代译本
    六天后,耶稣带着彼得、雅各和雅各的兄弟约翰暗暗地登上一座高山。
  • 圣经新译本
    过了六天,耶稣带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰,领他们悄悄地上了高山。
  • 中文标准译本
    过了六天,耶稣带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰,领他们悄悄地上了一座高山。
  • 新標點和合本
    過了六天,耶穌帶着彼得、雅各,和雅各的兄弟約翰,暗暗地上了高山,
  • 和合本2010(上帝版)
    過了六天,耶穌帶着彼得、雅各和雅各的弟弟約翰,領他們悄悄地上了高山。
  • 和合本2010(神版)
    過了六天,耶穌帶着彼得、雅各和雅各的弟弟約翰,領他們悄悄地上了高山。
  • 當代譯本
    六天後,耶穌帶著彼得、雅各和雅各的兄弟約翰暗暗地登上一座高山。
  • 聖經新譯本
    過了六天,耶穌帶著彼得、雅各和雅各的弟弟約翰,領他們悄悄地上了高山。
  • 呂振中譯本
    過了六天,耶穌帶着彼得雅各和雅各的兄弟約翰,領他們上了高山另在一處;
  • 中文標準譯本
    過了六天,耶穌帶著彼得、雅各和雅各的弟弟約翰,領他們悄悄地上了一座高山。
  • 文理和合譯本
    越六日、耶穌攜彼得雅各及雅各弟約翰潛陟高山、
  • 文理委辦譯本
    越六日、耶穌攜彼得、雅各、及雅各兄弟約翰、潛至高山、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    越六日、耶穌攜彼得雅各及雅各之弟約翰、潛登高山、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    閱六日、耶穌攜伯鐸祿雅各伯及弟若望、潛登高山、
  • New International Version
    After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves.
  • New International Reader's Version
    After six days Jesus took Peter, James, and John the brother of James with him. He led them up a high mountain. They were all alone.
  • English Standard Version
    And after six days Jesus took with him Peter and James, and John his brother, and led them up a high mountain by themselves.
  • New Living Translation
    Six days later Jesus took Peter and the two brothers, James and John, and led them up a high mountain to be alone.
  • Christian Standard Bible
    After six days Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up on a high mountain by themselves.
  • New King James Version
    Now after six days Jesus took Peter, James, and John his brother, led them up on a high mountain by themselves;
  • American Standard Version
    And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:
  • Holman Christian Standard Bible
    After six days Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up on a high mountain by themselves.
  • King James Version
    And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
  • New English Translation
    Six days later Jesus took with him Peter, James, and John the brother of James, and led them privately up a high mountain.
  • World English Bible
    After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves.

交叉引用

  • Luke 9:28-36
    About eight days after these sayings, He took along Peter, John, and James, and went up on the mountain to pray.And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and gleaming.And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,who, appearing in glory, were speaking of His departure, which He was about to accomplish at Jerusalem.Now Peter and his companions had been overcome with sleep; but when they were fully awake, they saw His glory and the two men who were standing with Him.And as these two men were leaving Him, Peter said to Jesus,“ Master, it is good that we are here; and let’s make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah”— not realizing what he was saying.But while he was saying this, a cloud formed and began to overshadow them; and they were afraid as they entered the cloud.And then a voice came from the cloud, saying,“ This is My Son, My Chosen One; listen to Him!”And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent, and reported to no one in those days any of the things which they had seen.
  • Mark 5:37
    And He allowed no one to accompany Him except Peter, James, and John the brother of James.
  • Matthew 26:37
    And He took Peter and the two sons of Zebedee with Him, and began to be grieved and distressed.
  • 2 Peter 1 18
    and we ourselves heard this declaration made from heaven when we were with Him on the holy mountain.
  • 2 Corinthians 13 1
    This is the third time that I am coming to you. On the testimony of two or three witnesses every matter shall be confirmed.
  • Mark 9:2-13
    And six days later Jesus* took with Him Peter, James, and John, and* brought them up on a high mountain by themselves. And He was transfigured before them;and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.And Elijah appeared to them along with Moses; and they were talking with Jesus.Peter responded and* said to Jesus,“ Rabbi, it is good that we are here; let’s make three tabernacles, one for You, one for Moses, and one for Elijah.”For he did not know how to reply; for they became terrified.Then a cloud formed, overshadowing them, and a voice came out of the cloud:“ This is My beloved Son; listen to Him!”And suddenly they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone.As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.They seized upon that statement, discussing with one another what rising from the dead meant.And they asked Him, saying,“ Why is it that the scribes say that Elijah must come first?”And He said to them,“ Elijah does come first and he restores all things. And yet how is it written of the Son of Man that He will suffer many things and be treated with contempt?But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written of him.”
  • Luke 8:51
    When He came to the house, He did not allow anyone to enter with Him except Peter, John, and James, and the girl’s father and mother.