<< Matthew 10:19 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    But when they hand you over, don’t worry about how or what you should speak. For you will be given what to say at that hour,
  • 新标点和合本
    你们被交的时候,不要思虑怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话;
  • 和合本2010(上帝版)
    当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话,
  • 和合本2010(神版)
    当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话,
  • 当代译本
    当你们被押送公堂时,不用顾虑如何应对,或说什么话,那时必会赐给你们当说的话。
  • 圣经新译本
    你们被捕的时候,用不着担心说什么和怎么说,因为那时你们必得着当说的话;
  • 中文标准译本
    当他们把你们交出去的时候,不要忧虑怎样说或说什么。到时候,你们就会被赐予该说的话,
  • 新標點和合本
    你們被交的時候,不要思慮怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們當說的話;
  • 和合本2010(上帝版)
    當人把你們交出時,不要擔心怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們該說的話,
  • 和合本2010(神版)
    當人把你們交出時,不要擔心怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們該說的話,
  • 當代譯本
    當你們被押送公堂時,不用顧慮如何應對,或說什麼話,那時必會賜給你們當說的話。
  • 聖經新譯本
    你們被捕的時候,用不著擔心說甚麼和怎麼說,因為那時你們必得著當說的話;
  • 呂振中譯本
    但他們把你們送官的時候,你們不要思慮要怎樣說話,或說甚麼話;因為那時候你們所須要說的話,自會賜給你們。
  • 中文標準譯本
    當他們把你們交出去的時候,不要憂慮怎樣說或說什麼。到時候,你們就會被賜予該說的話,
  • 文理和合譯本
    付爾時、勿慮何以言、何所言、屆時必賜爾以何言也、
  • 文理委辦譯本
    解之時、勿慮將如之何、出言若何、時至、必賜爾以何言也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    解爾之時、勿慮如何言、或何以言、時至、必賜爾以何言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾被解時勿慮將如何言、當作何語;屆時必示爾所當言;
  • New International Version
    But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
  • New International Reader's Version
    But when they arrest you, don’t worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say.
  • English Standard Version
    When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.
  • New Living Translation
    When you are arrested, don’t worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.
  • Christian Standard Bible
    But when they hand you over, don’t worry about how or what you are to speak. For you will be given what to say at that hour,
  • New American Standard Bible
    But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you in that hour.
  • New King James Version
    But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak;
  • American Standard Version
    But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
  • King James Version
    But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
  • New English Translation
    Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.
  • World English Bible
    But when they deliver you up, don’t be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

交叉引用

  • Mark 13:11-13
    So when they arrest you and hand you over, don’t worry beforehand what you will say. On the contrary, whatever is given to you in that hour— say it. For it isn’t you speaking, but the Holy Spirit.Then brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and put them to death.And you will be hated by everyone because of My name. But the one who endures to the end will be delivered.
  • Exodus 4:12
    Now go! I will help you speak and I will teach you what to say.”
  • Luke 12:11
    Whenever they bring you before synagogues and rulers and authorities, don’t worry about how you should defend yourselves or what you should say.
  • Matthew 6:25
    “ This is why I tell you: Don’t worry about your life, what you will eat or what you will drink; or about your body, what you will wear. Isn’t life more than food and the body more than clothing?
  • Daniel 3:16-18
    Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king,“ Nebuchadnezzar, we don’t need to give you an answer to this question.If the God we serve exists, then He can rescue us from the furnace of blazing fire, and He can rescue us from the power of you, the king.But even if He does not rescue us, we want you as king to know that we will not serve your gods or worship the gold statue you set up.”
  • Matthew 6:31
    So don’t worry, saying,‘ What will we eat?’ or‘ What will we drink?’ or‘ What will we wear?’
  • 2 Timothy 4 17
    But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion’s mouth.
  • Exodus 4:15
    You will speak with him and tell him what to say. I will help both you and him to speak and will teach you both what to do.
  • Jeremiah 1:9
    Then the Lord reached out His hand, touched my mouth, and told me: I have now filled your mouth with My words.
  • Jeremiah 1:7
    Then the Lord said to me: Do not say,“ I am only a youth,” for you will go to everyone I send you to and speak whatever I tell you.
  • Luke 21:12-17
    But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you. They will hand you over to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors because of My name.It will lead to an opportunity for you to witness.Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.You will even be betrayed by parents, brothers, relatives, and friends. They will kill some of you.You will be hated by everyone because of My name,
  • Acts 4:8-14
    Then Peter was filled with the Holy Spirit and said to them,“ Rulers of the people and elders:If we are being examined today about a good deed done to a disabled man— by what means he was healed—let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene— whom you crucified and whom God raised from the dead— by Him this man is standing here before you healthy.This Jesus is the stone rejected by you builders, which has become the cornerstone.There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given to people, and we must be saved by it.”When they observed the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated and untrained men, they were amazed and recognized that they had been with Jesus.And since they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in response.
  • Philippians 4:6
    Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
  • Acts 5:29-33
    But Peter and the apostles replied,“ We must obey God rather than men.The God of our fathers raised up Jesus, whom you had murdered by hanging Him on a tree.God exalted this man to His right hand as ruler and Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him.”When they heard this, they were enraged and wanted to kill them.
  • Matthew 6:34
    Therefore don’t worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
  • Acts 6:10
    But they were unable to stand up against his wisdom and the Spirit by whom he was speaking.
  • James 1:5
    Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without criticizing, and it will be given to him.
  • Acts 26:2-11
    “ I consider myself fortunate, King Agrippa, that today I am going to make a defense before you about everything I am accused of by the Jews,especially since you are an expert in all the Jewish customs and controversies. Therefore I beg you to listen to me patiently.“ All the Jews know my way of life from my youth, which was spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem.They had previously known me for quite some time, if they were willing to testify, that according to the strictest party of our religion I lived as a Pharisee.And now I stand on trial for the hope of the promise made by God to our fathers,the promise our 12 tribes hope to attain as they earnestly serve Him night and day. King Agrippa, I am being accused by the Jews because of this hope.Why is it considered incredible by any of you that God raises the dead?In fact, I myself supposed it was necessary to do many things in opposition to the name of Jesus the Nazarene.I actually did this in Jerusalem, and I locked up many of the saints in prison, since I had received authority for that from the chief priests. When they were put to death, I cast my vote against them.In all the synagogues I often tried to make them blaspheme by punishing them. I even pursued them to foreign cities since I was greatly enraged at them.