<< Luke 6:7 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse him.
  • 新标点和合本
    文士和法利赛人窥探耶稣,在安息日治病不治病,要得把柄去告他。
  • 和合本2010(上帝版)
    文士和法利赛人窥探耶稣会不会在安息日治病,为要找把柄告他。
  • 和合本2010(神版)
    文士和法利赛人窥探耶稣会不会在安息日治病,为要找把柄告他。
  • 当代译本
    律法教师和法利赛人密切地监视耶稣,看祂会不会在安息日医治病人,好找个借口控告祂。
  • 圣经新译本
    经学家和法利赛人要看他会不会在安息日治病,好找把柄控告他。
  • 中文标准译本
    经文士们和法利赛人就密切注意耶稣会不会在安息日使人痊愈,为要找把柄控告他。
  • 新標點和合本
    文士和法利賽人窺探耶穌,在安息日治病不治病,要得把柄去告他。
  • 和合本2010(上帝版)
    文士和法利賽人窺探耶穌會不會在安息日治病,為要找把柄告他。
  • 和合本2010(神版)
    文士和法利賽人窺探耶穌會不會在安息日治病,為要找把柄告他。
  • 當代譯本
    律法教師和法利賽人密切地監視耶穌,看祂會不會在安息日醫治病人,好找個藉口控告祂。
  • 聖經新譯本
    經學家和法利賽人要看他會不會在安息日治病,好找把柄控告他。
  • 呂振中譯本
    經學士和法利賽人窺探着耶穌在安息日要不要治病,意思是要尋得把柄來控告他。
  • 中文標準譯本
    經文士們和法利賽人就密切注意耶穌會不會在安息日使人痊癒,為要找把柄控告他。
  • 文理和合譯本
    士子與法利賽人、窺其於安息日施醫否、欲得所以訟之、
  • 文理委辦譯本
    士子、𠵽唎㘔人、窺耶穌、於安息日醫否、欲得問罪之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    經士與法利賽人窺耶穌於安息日醫否、欲得據以訟之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    經生法利塞輩、共窺耶穌禮日亦施醫否、將欲借端以攻之。
  • New International Version
    The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.
  • New International Reader's Version
    The Pharisees and the teachers of the law were trying to find fault with Jesus. So they watched him closely. They wanted to see if he would heal on the Sabbath day.
  • New Living Translation
    The teachers of religious law and the Pharisees watched Jesus closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath.
  • Christian Standard Bible
    The scribes and Pharisees were watching him closely, to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a charge against him.
  • New American Standard Bible
    Now the scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He healed on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse Him.
  • New King James Version
    So the scribes and Pharisees watched Him closely, whether He would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against Him.
  • American Standard Version
    And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
  • Holman Christian Standard Bible
    The scribes and Pharisees were watching Him closely, to see if He would heal on the Sabbath, so that they could find a charge against Him.
  • King James Version
    And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
  • New English Translation
    The experts in the law and the Pharisees watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.
  • World English Bible
    The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.

交叉引用

  • Luke 14:1-6
    One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler of the Pharisees, they were watching him carefully.And behold, there was a man before him who had dropsy.And Jesus responded to the lawyers and Pharisees, saying,“ Is it lawful to heal on the Sabbath, or not?”But they remained silent. Then he took him and healed him and sent him away.And he said to them,“ Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?”And they could not reply to these things.
  • Luke 20:20
    So they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
  • Mark 3:2
    And they watched Jesus, to see whether he would heal him on the Sabbath, so that they might accuse him.
  • Luke 11:53-54
    As he went away from there, the scribes and the Pharisees began to press him hard and to provoke him to speak about many things,lying in wait for him, to catch him in something he might say.
  • Luke 13:14
    But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people,“ There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.”
  • Matthew 26:59-60
    Now the chief priests and the whole Council were seeking false testimony against Jesus that they might put him to death,but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
  • Isaiah 29:21
    who by a word make a man out to be an offender, and lay a snare for him who reproves in the gate, and with an empty plea turn aside him who is in the right.
  • Psalms 37:32-33
    The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death.The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.
  • Jeremiah 20:10
    For I hear many whispering. Terror is on every side!“ Denounce him! Let us denounce him!” say all my close friends, watching for my fall.“ Perhaps he will be deceived; then we can overcome him and take our revenge on him.”
  • John 9:26-29
    They said to him,“ What did he do to you? How did he open your eyes?”He answered them,“ I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?”And they reviled him, saying,“ You are his disciple, but we are disciples of Moses.We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”
  • Psalms 38:12
    Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.
  • John 9:16
    Some of the Pharisees said,“ This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others said,“ How can a man who is a sinner do such signs?” And there was a division among them.
  • John 5:10-16
    So the Jews said to the man who had been healed,“ It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed.”But he answered them,“ The man who healed me, that man said to me,‘ Take up your bed, and walk.’”They asked him,“ Who is the man who said to you,‘ Take up your bed and walk’?”Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.Afterward Jesus found him in the temple and said to him,“ See, you are well! Sin no more, that nothing worse may happen to you.”The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.