<< Luke 3:36 >>

本节经文

  • New King James Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • 新标点和合本
    沙拉是该南的儿子;该南是亚法撒的儿子;亚法撒是闪的儿子;闪是挪亚的儿子;挪亚是拉麦的儿子;
  • 和合本2010(上帝版)
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 和合本2010(神版)
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 当代译本
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 圣经新译本
    该南、亚法撒、闪、挪亚、拉麦、
  • 中文标准译本
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉迈的儿子,
  • 新標點和合本
    沙拉是該南的兒子;該南是亞法撒的兒子;亞法撒是閃的兒子;閃是挪亞的兒子;挪亞是拉麥的兒子;
  • 和合本2010(上帝版)
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 和合本2010(神版)
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 當代譯本
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 聖經新譯本
    該南、亞法撒、閃、挪亞、拉麥、
  • 呂振中譯本
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 中文標準譯本
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉邁的兒子,
  • 文理和合譯本
    其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、
  • 文理委辦譯本
    其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    其上愷南、其上阿兒拂雪、其上鮮謨、其上諾亞、其上藍陌、
  • New International Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • New International Reader's Version
    Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
  • English Standard Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • New Living Translation
    Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
  • Christian Standard Bible
    son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
  • New American Standard Bible
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • American Standard Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • Holman Christian Standard Bible
    son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
  • King James Version
    Which was[ the son] of Cainan, which was[ the son] of Arphaxad, which was[ the son] of Sem, which was[ the son] of Noe, which was[ the son] of Lamech,
  • New English Translation
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • World English Bible
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

交叉引用

  • Genesis 7:23
    So He destroyed all living things which were on the face of the ground: both man and cattle, creeping thing and bird of the air. They were destroyed from the earth. Only Noah and those who were with him in the ark remained alive.
  • Genesis 6:22-7:1
    Thus Noah did; according to all that God commanded him, so he did.Then the Lord said to Noah,“ Come into the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before Me in this generation.
  • Luke 17:27
    They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
  • Genesis 7:13
    On the very same day Noah and Noah’s sons, Shem, Ham, and Japheth, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark—
  • Genesis 10:21-22
    And children were born also to Shem, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder.The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • 1 Peter 3 20
    who formerly were disobedient, when once the Divine longsuffering waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight souls, were saved through water.
  • Hebrews 11:7
    By faith Noah, being divinely warned of things not yet seen, moved with godly fear, prepared an ark for the saving of his household, by which he condemned the world and became heir of the righteousness which is according to faith.
  • Genesis 9:1
    So God blessed Noah and his sons, and said to them:“ Be fruitful and multiply, and fill the earth.
  • Genesis 8:1
    Then God remembered Noah, and every living thing, and all the animals that were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
  • Ezekiel 14:14
    Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver only themselves by their righteousness,” says the Lord GOD.
  • Genesis 9:26-27
    And he said:“ Blessed be the Lord, The God of Shem, And may Canaan be his servant.May God enlarge Japheth, And may he dwell in the tents of Shem; And may Canaan be his servant.”
  • Genesis 9:18
    Now the sons of Noah who went out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. And Ham was the father of Canaan.
  • Genesis 11:10-26
    This is the genealogy of Shem: Shem was one hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.After he begot Arphaxad, Shem lived five hundred years, and begot sons and daughters.Arphaxad lived thirty-five years, and begot Salah.After he begot Salah, Arphaxad lived four hundred and three years, and begot sons and daughters.Salah lived thirty years, and begot Eber.After he begot Eber, Salah lived four hundred and three years, and begot sons and daughters.Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.After he begot Peleg, Eber lived four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.Peleg lived thirty years, and begot Reu.After he begot Reu, Peleg lived two hundred and nine years, and begot sons and daughters.Reu lived thirty-two years, and begot Serug.After he begot Serug, Reu lived two hundred and seven years, and begot sons and daughters.Serug lived thirty years, and begot Nahor.After he begot Nahor, Serug lived two hundred years, and begot sons and daughters.Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.After he begot Terah, Nahor lived one hundred and nineteen years, and begot sons and daughters.Now Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
  • Genesis 5:28-32
    Lamech lived one hundred and eighty-two years, and had a son.And he called his name Noah, saying,“ This one will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the Lord has cursed.”After he begot Noah, Lamech lived five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters.So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
  • 1 Chronicles 1 17
    The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
  • 2 Peter 2 5
    and did not spare the ancient world, but saved Noah, one of eight people, a preacher of righteousness, bringing in the flood on the world of the ungodly;
  • Genesis 6:8-10
    But Noah found grace in the eyes of the Lord.This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.And Noah begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.