主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 24:45
>>
本节经文
文理委辦譯本
遂啟其聰、令悟諸經、
新标点和合本
于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经,
和合本2010(上帝版-简体)
于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经,
和合本2010(神版-简体)
于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经,
当代译本
于是,耶稣开启了他们的心窍,使他们明白这些经文,
圣经新译本
于是他开他们的心窍,使他们明白圣经;
中文标准译本
于是耶稣开启他们的理性,使他们能领悟经上的话,
新標點和合本
於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經,
和合本2010(上帝版-繁體)
於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經,
和合本2010(神版-繁體)
於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經,
當代譯本
於是,耶穌開啟了他們的心竅,使他們明白這些經文,
聖經新譯本
於是他開他們的心竅,使他們明白聖經;
呂振中譯本
於是耶穌敞開他們的心竅,使他們能曉悟經典。
中文標準譯本
於是耶穌開啟他們的理性,使他們能領悟經上的話,
文理和合譯本
遂啟其聰、使悟諸經、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂啟其聰、令悟諸經、
吳經熊文理聖詠與新經全集
遂啟其明悟、使領會經旨。
New International Version
Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
New International Reader's Version
Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
English Standard Version
Then he opened their minds to understand the Scriptures,
New Living Translation
Then he opened their minds to understand the Scriptures.
Christian Standard Bible
Then he opened their minds to understand the Scriptures.
New American Standard Bible
Then He opened their minds to understand the Scriptures,
New King James Version
And He opened their understanding, that they might comprehend the Scriptures.
American Standard Version
Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;
Holman Christian Standard Bible
Then He opened their minds to understand the Scriptures.
King James Version
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
New English Translation
Then he opened their minds so they could understand the scriptures,
World English Bible
Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.
交叉引用
使徒行傳 16:14
有婦名呂氐亞、推雅推喇邑人、售紫布為業、素拜上帝者、聽道、主啟其心、使專嚮保羅言、
詩篇 119:18
請啟我目、俾詳審律例之奧兮。
約伯記 33:16
言提其耳、靜謐示之、
哥林多後書 4:4-6
即世之上帝、惑不信者心、使肖上帝之基督福音之榮、不光照焉、我傳道不言己、乃言耶穌基督為主、緣耶穌為爾僕、昔上帝命光照暗、今照吾心、使知上帝榮、在耶穌基督而顯、
使徒行傳 26:18
俾明厥目、轉暗為光、離撒但勢、歸於上帝、使眾信我、可得罪赦、同獲聖徒之業、
哥林多後書 3:14-18
以色列人心頑、至於今日、其讀舊約、如帕蒙心、不知此帕、基督去之、越至於今、彼讀摩西書、有帕蒙心、其人歸主、帕可去矣、我所言神者主也、主之神所在、使人自由、吾面去帕、得觀主榮、如鑑照我、主之神化我、效主像、久而彌光、
以賽亞書 29:18-19
當是時、振其聾可以聞書言、啟其瞶可以察物理、昏昧悉除矣、困乏之民、崇事以色列族之聖主耶和華、欣然歡樂、較勝於昔、
以賽亞書 29:10-12
蓋耶和華使爾閉目酣睡、民長先知、均蔽厥心、我傳默示、若已緘之函、使識文字者讀之、彼必曰、緘封之書、其何能讀、使不識文字者讀之、彼必曰我弗識也。
出埃及記 4:11
耶和華曰、予人以口者誰乎、使人或聾或瘖、或明或瞽者誰乎、非我耶和華乎。
以弗所書 5:14
經云、寢宜寤、死當起、基督賜爾光、
約翰一書 5:20
吾知上帝子臨格、賜我明澈、以識真者、我心與真者交、即上帝子耶穌基督、此真上帝、亦永生、
路加福音 24:32
相告曰、道間與我言、解經時、我心豈不熱乎、
啟示錄 3:7
爾當書達非拉鐵非會使者、曰、主執大闢鑰、闢則無有能闔、闔則無有能闢、乃聖乃誠、言曰、