主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 23:45
>>
本节经文
当代译本
太阳黯然无光。忽然挂在圣殿里的幔子从中间裂成两半。
新标点和合本
日头变黑了;殿里的幔子从当中裂为两半。
和合本2010(上帝版-简体)
太阳变黑了,殿的幔子从当中裂为两半。
和合本2010(神版-简体)
太阳变黑了,殿的幔子从当中裂为两半。
圣经新译本
太阳没有光,圣所的幔子从当中裂开。
中文标准译本
太阳失去了光,同时,圣所里的幔子裂成两半。
新標點和合本
日頭變黑了;殿裏的幔子從當中裂為兩半。
和合本2010(上帝版-繁體)
太陽變黑了,殿的幔子從當中裂為兩半。
和合本2010(神版-繁體)
太陽變黑了,殿的幔子從當中裂為兩半。
當代譯本
太陽黯然無光。忽然掛在聖殿裡的幔子從中間裂成兩半。
聖經新譯本
太陽沒有光,聖所的幔子從當中裂開。
呂振中譯本
日光消失了;殿堂裏的幔子從當中裂開了。
中文標準譯本
太陽失去了光,同時,聖所裡的幔子裂成兩半。
文理和合譯本
日無光、殿幔中裂、
文理委辦譯本
日晦冥、殿幔中裂、
施約瑟淺文理新舊約聖經
日昏暗、殿幔中裂為二、
吳經熊文理聖詠與新經全集
徧地昏黑、殿幕中裂為二、
New International Version
for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.
New International Reader's Version
The sun had stopped shining. The temple curtain was torn in two.
English Standard Version
while the sun’s light failed. And the curtain of the temple was torn in two.
New Living Translation
The light from the sun was gone. And suddenly, the curtain in the sanctuary of the Temple was torn down the middle.
Christian Standard Bible
because the sun’s light failed. The curtain of the sanctuary was split down the middle.
New American Standard Bible
because the sun stopped shining; and the veil of the temple was torn in two.
New King James Version
Then the sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.
American Standard Version
the sun’s light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.
Holman Christian Standard Bible
because the sun’s light failed. The curtain of the sanctuary was split down the middle.
King James Version
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
New English Translation
because the sun’s light failed. The temple curtain was torn in two.
World English Bible
The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.
交叉引用
希伯来书 10:19-22
弟兄姊妹,耶稣已用宝血为我们开辟了一条又新又活的路,使我们可以穿过幔子,就是祂的身体,坦然进入至圣所。
马太福音 27:51
就在那时,圣殿里的幔子从上到下裂成两半,大地震动,岩石崩裂,
马可福音 15:38
圣殿的幔子从上到下裂成两半。
历代志下 3:14
他用蓝色、紫色和朱红色的线以及细麻织成幔子,并在上面绣上基路伯天使。
利未记 16:12-16
然后拿一个香炉,盛满从耶和华面前的祭坛上取的火炭,再拿两把磨细的香带进幔子里。他要在耶和华面前烧香,使香的烟笼罩约柜上的施恩座,免得他死亡。他要取一些牛血,用手指弹洒在施恩座的东面,也要在施恩座前用手指弹洒七次。然后,亚伦要出去宰杀那只为民众作赎罪祭的公山羊,把羊血带进幔子里,像洒牛血一样洒在施恩座的上面和前面。因以色列人的污秽、叛逆和罪恶,他要这样为至圣所赎罪。他也要同样为会幕赎罪,因为会幕座落在以色列人中间,处在他们的污秽中。
出埃及记 26:31-33
“要用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线织成一幅幔子,上面用精致的手工绣上基路伯天使。要把这幅幔子挂在四根包金的皂荚木柱上,木柱上面有金钩,木柱立在四个带凹槽的银底座上面。要把整幅幔子挂在木柱的金钩上,把约柜抬进幔子里。这幔子把圣幕分为两个部分,幔子里面是至圣所,外面是圣所。
希伯来书 9:3-8
在第二道幔子后面的那一间叫至圣所,里面有纯金的香坛和包金的约柜。约柜里珍藏着盛吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的手杖和两块刻着十诫的石版,上面有荣耀的基路伯天使,高展翅膀盖着约柜上面的施恩座。关于这些事,现在不能一一细说。这些东西都齐备了,祭司们便经常进入圣所,举行敬拜。可是,只有大祭司有资格每年一次独自进入至圣所,而且每次都要端着血进去,为自己和以色列人的过犯献上。圣灵借此指明,只要头一个圣幕还在,进入至圣所的路就还没有开启。
希伯来书 6:19
我们有这盼望作我们灵魂的锚,既安稳又可靠,一直通往圣幕里面的至圣所。
以弗所书 2:14-18
因为基督耶稣亲自给我们带来了和平,以自己的身体拆毁了以色列人和外族人之间充满敌意的隔墙,使双方合而为一,并废除了以诫命和规条为内容的律法制度。祂这样做是为了在自己里面把双方造成一个新人,成就和平,并借着十字架消灭彼此间的敌意,使双方借着一个身体与上帝和好。祂来传扬这平安的福音给你们这些离上帝很远的外族人,也给我们这些离上帝很近的以色列人。我们双方都是靠着祂在同一位圣灵的引导下来到父上帝面前。