<< Luke 12:20 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ But God said to him,‘ You fool! You will die this very night. Then who will get everything you worked for?’
  • 新标点和合本
    神却对他说:‘无知的人哪,今夜必要你的灵魂;你所预备的要归谁呢?’
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝却对他说:‘无知的人哪!今夜就要你的性命,你所预备的要归谁呢?’
  • 和合本2010(神版)
    神却对他说:‘无知的人哪!今夜就要你的性命,你所预备的要归谁呢?’
  • 当代译本
    但上帝对他说,‘无知的人啊,今晚就要取走你的命!你所预备的一切留给谁享用呢?’”
  • 圣经新译本
    神却对他说:‘无知的人哪,今天晚上,你的灵魂必被取去,你所预备的要归给谁呢?’
  • 中文标准译本
    “可是神对他说:‘你这愚妄的人哪!今夜,他们就要召回你的灵魂了。那么,你所预备的要归谁呢?’
  • 新標點和合本
    神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢?』
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝卻對他說:『無知的人哪!今夜就要你的性命,你所預備的要歸誰呢?』
  • 和合本2010(神版)
    神卻對他說:『無知的人哪!今夜就要你的性命,你所預備的要歸誰呢?』
  • 當代譯本
    但上帝對他說,『無知的人啊!今晚就要取走你的命!你所預備的一切留給誰享用呢?』」
  • 聖經新譯本
    神卻對他說:‘無知的人哪,今天晚上,你的靈魂必被取去,你所預備的要歸給誰呢?’
  • 呂振中譯本
    但上帝卻對他說:「糊塗人哪,就在今天夜裏,你的財物就要要你的命了!你所豫備的、要歸誰呢?」
  • 中文標準譯本
    「可是神對他說:『你這愚妄的人哪!今夜,他們就要召回你的靈魂了。那麼,你所預備的要歸誰呢?』
  • 文理和合譯本
    惟上帝謂之曰、無知者乎、今夜將索爾靈、則所備者誰歸、
  • 文理委辦譯本
    上帝曰、無知者乎、今夜將索爾魂、則所備者誰歸、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟天主謂之曰、愚者乎、今夜將索爾靈、則所備者歸於誰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    詎天主謂之曰:「愚人、今夕欲索爾魂、爾之所備、將誰歸乎?」
  • New International Version
    “ But God said to him,‘ You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’
  • New International Reader's Version
    “ But God said to him,‘ You foolish man! Tonight I will take your life away from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’
  • English Standard Version
    But God said to him,‘ Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?’
  • Christian Standard Bible
    “ But God said to him,‘ You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared— whose will they be?’
  • New American Standard Bible
    But God said to him,‘ You fool! This very night your soul is demanded of you; and as for all that you have prepared, who will own it now?’
  • New King James Version
    But God said to him,‘ Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have provided?’
  • American Standard Version
    But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
  • Holman Christian Standard Bible
    “ But God said to him,‘ You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared— whose will they be?’
  • King James Version
    But God said unto him,[ Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
  • New English Translation
    But God said to him,‘ You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?’
  • World English Bible
    “ But God said to him,‘ You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared— whose will they be?’

交叉引用

  • Jeremiah 17:11
    Like a partridge that hatches eggs she has not laid, so are those who get their wealth by unjust means. At midlife they will lose their riches; in the end, they will become poor old fools.
  • Psalms 39:6
    We are merely moving shadows, and all our busy rushing ends in nothing. We heap up wealth, not knowing who will spend it.
  • Job 27:8
    For what hope do the godless have when God cuts them off and takes away their life?
  • 1 Timothy 6 7
    After all, we brought nothing with us when we came into the world, and we can’t take anything with us when we leave it.
  • Job 27:16-17
    “ Evil people may have piles of money and may store away mounds of clothing.But the righteous will wear that clothing, and the innocent will divide that money.
  • Luke 11:40
    Fools! Didn’t God make the inside as well as the outside?
  • Luke 16:22-23
    “ Finally, the poor man died and was carried by the angels to sit beside Abraham at the heavenly banquet. The rich man also died and was buried,and he went to the place of the dead. There, in torment, he saw Abraham in the far distance with Lazarus at his side.
  • Psalms 52:5-7
    But God will strike you down once and for all. He will pull you from your home and uproot you from the land of the living. InterludeThe righteous will see it and be amazed. They will laugh and say,“ Look what happens to mighty warriors who do not trust in God. They trust their wealth instead and grow more and more bold in their wickedness.”
  • Psalms 49:17-19
    For when they die, they take nothing with them. Their wealth will not follow them into the grave.In this life they consider themselves fortunate and are applauded for their success.But they will die like all before them and never again see the light of day.
  • James 4:14
    How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog— it’s here a little while, then it’s gone.
  • Ecclesiastes 5:14-16
    Money is put into risky investments that turn sour, and everything is lost. In the end, there is nothing left to pass on to one’s children.We all come to the end of our lives as naked and empty handed as on the day we were born. We can’t take our riches with us.And this, too, is a very serious problem. People leave this world no better off than when they came. All their hard work is for nothing— like working for the wind.
  • Proverbs 28:8
    Income from charging high interest rates will end up in the pocket of someone who is kind to the poor.
  • Esther 5:11
    and boasted to them about his great wealth and his many children. He bragged about the honors the king had given him and how he had been promoted over all the other nobles and officials.
  • Daniel 5:25-30
    “ This is the message that was written: Mene, Mene, Tekel, and Parsin.This is what these words mean: Mene means‘ numbered’— God has numbered the days of your reign and has brought it to an end.Tekel means‘ weighed’— you have been weighed on the balances and have not measured up.Parsin means‘ divided’— your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”Then at Belshazzar’s command, Daniel was dressed in purple robes, a gold chain was hung around his neck, and he was proclaimed the third highest ruler in the kingdom.That very night Belshazzar, the Babylonian king, was killed.
  • Psalms 78:30
    But before they satisfied their craving, while the meat was yet in their mouths,
  • Nahum 1:10
    His enemies, tangled like thornbushes and staggering like drunks, will be burned up like dry stubble in a field.
  • Matthew 24:48-51
    But what if the servant is evil and thinks,‘ My master won’t be back for a while,’and he begins beating the other servants, partying, and getting drunk?The master will return unannounced and unexpected,and he will cut the servant to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Esther 8:1-2
    On that same day King Xerxes gave the property of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther. Then Mordecai was brought before the king, for Esther had told the king how they were related.The king took off his signet ring— which he had taken back from Haman— and gave it to Mordecai. And Esther appointed Mordecai to be in charge of Haman’s property.
  • Ecclesiastes 2:18-22
    I came to hate all my hard work here on earth, for I must leave to others everything I have earned.And who can tell whether my successors will be wise or foolish? Yet they will control everything I have gained by my skill and hard work under the sun. How meaningless!So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world.Some people work wisely with knowledge and skill, then must leave the fruit of their efforts to someone who hasn’t worked for it. This, too, is meaningless, a great tragedy.So what do people get in this life for all their hard work and anxiety?
  • Job 20:20-23
    They were always greedy and never satisfied. Nothing remains of all the things they dreamed about.Nothing is left after they finish gorging themselves. Therefore, their prosperity will not endure.“ In the midst of plenty, they will run into trouble and be overcome by misery.May God give them a bellyful of trouble. May God rain down his anger upon them.
  • 1 Thessalonians 5 3
    When people are saying,“ Everything is peaceful and secure,” then disaster will fall on them as suddenly as a pregnant woman’s labor pains begin. And there will be no escape.
  • 1 Kings 16 9-1 Kings 16 10
    Then Zimri, who commanded half of the royal chariots, made plans to kill him. One day in Tirzah, Elah was getting drunk at the home of Arza, the supervisor of the palace.Zimri walked in and struck him down and killed him. This happened in the twenty seventh year of King Asa’s reign in Judah. Then Zimri became the next king.
  • 2 Samuel 13 28-2 Samuel 13 29
    Absalom told his men,“ Wait until Amnon gets drunk; then at my signal, kill him! Don’t be afraid. I’m the one who has given the command. Take courage and do it!”So at Absalom’s signal they murdered Amnon. Then the other sons of the king jumped on their mules and fled.
  • Daniel 5:1-6
    Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.While Belshazzar was drinking the wine, he gave orders to bring in the gold and silver cups that his predecessor, Nebuchadnezzar, had taken from the Temple in Jerusalem. He wanted to drink from them with his nobles, his wives, and his concubines.So they brought these gold cups taken from the Temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, his wives, and his concubines drank from them.While they drank from them they praised their idols made of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.Suddenly, they saw the fingers of a human hand writing on the plaster wall of the king’s palace, near the lampstand. The king himself saw the hand as it wrote,and his face turned pale with fright. His knees knocked together in fear and his legs gave way beneath him.
  • Psalms 73:19
    In an instant they are destroyed, completely swept away by terrors.
  • Proverbs 11:4
    Riches won’t help on the day of judgment, but right living can save you from death.
  • 1 Samuel 25 36-1 Samuel 25 38
    When Abigail arrived home, she found that Nabal was throwing a big party and was celebrating like a king. He was very drunk, so she didn’t tell him anything about her meeting with David until dawn the next day.In the morning when Nabal was sober, his wife told him what had happened. As a result he had a stroke, and he lay paralyzed on his bed like a stone.About ten days later, the Lord struck him, and he died.
  • Exodus 16:9-10
    Then Moses said to Aaron,“ Announce this to the entire community of Israel:‘ Present yourselves before the Lord, for he has heard your complaining.’”And as Aaron spoke to the whole community of Israel, they looked out toward the wilderness. There they could see the awesome glory of the Lord in the cloud.