<< Luke 11:36 >>

本节经文

  • English Standard Version
    If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly bright, as when a lamp with its rays gives you light.”
  • 新标点和合本
    若是你全身光明,毫无黑暗,就必全然光明,如同灯的明光照亮你。”
  • 和合本2010(上帝版)
    若是你全身光明,毫无黑暗,就必全然光明,如同灯的明光照亮你。”
  • 和合本2010(神版)
    若是你全身光明,毫无黑暗,就必全然光明,如同灯的明光照亮你。”
  • 当代译本
    如果你全身光明、毫无黑暗,你整个人就熠熠生辉,好像有灯光照在你身上。”
  • 圣经新译本
    你若全身明亮,没有一点黑暗,你就完全明亮,好像明亮的灯光照你一样。”
  • 中文标准译本
    因此,如果你全身光明,没有任何黑暗的部分,你就全然光明,好像明灯照亮着你。”
  • 新標點和合本
    若是你全身光明,毫無黑暗,就必全然光明,如同燈的明光照亮你。」
  • 和合本2010(上帝版)
    若是你全身光明,毫無黑暗,就必全然光明,如同燈的明光照亮你。」
  • 和合本2010(神版)
    若是你全身光明,毫無黑暗,就必全然光明,如同燈的明光照亮你。」
  • 當代譯本
    如果你全身光明、毫無黑暗,你整個人就熠熠生輝,好像有燈光照在你身上。」
  • 聖經新譯本
    你若全身明亮,沒有一點黑暗,你就完全明亮,好像明亮的燈光照你一樣。”
  • 呂振中譯本
    所以你全身若光明,沒有一點黑暗,它就完全光明,像燈閃閃地照亮你一樣。』
  • 中文標準譯本
    因此,如果你全身光明,沒有任何黑暗的部分,你就全然光明,好像明燈照亮著你。」
  • 文理和合譯本
    儻爾全體皆光、而無一毫之暗、則其光充滿、似燈之光燦照爾矣、○
  • 文理委辦譯本
    倘全身有光、無一毫之暗、則其光全、似燈之光焰照爾矣、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若爾全身有光、無一毫之暗、則其光純全、似燈光焰照爾、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    果能清明在躬、絲毫不昧、則光明瑩徹、正如燈火之輝煌照爾矣。』
  • New International Version
    Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.”
  • New International Reader's Version
    Suppose your whole body is full of light. And suppose no part of it is dark. Then your body will be full of light. It will be just as when a lamp shines its light on you.”
  • New Living Translation
    If you are filled with light, with no dark corners, then your whole life will be radiant, as though a floodlight were filling you with light.”
  • Christian Standard Bible
    If, therefore, your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be entirely illuminated, as when a lamp shines its light on you.”
  • New American Standard Bible
    Therefore if your whole body is full of light, without any dark part, it will be wholly illuminated, as when the lamp illuminates you with its light.”
  • New King James Version
    If then your whole body is full of light, having no part dark, the whole body will be full of light, as when the bright shining of a lamp gives you light.”
  • American Standard Version
    If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.
  • Holman Christian Standard Bible
    If, therefore, your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be entirely illuminated, as when a lamp shines its light on you.”
  • King James Version
    If thy whole body therefore[ be] full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
  • New English Translation
    If then your whole body is full of light, with no part in the dark, it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you.”
  • World English Bible
    If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light.”

交叉引用

  • Proverbs 6:23
    For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
  • Proverbs 20:27
    The spirit of man is the lamp of the Lord, searching all his innermost parts.
  • Psalms 119:97-105
    [ Men] Oh how I love your law! It is my meditation all the day.Your commandment makes me wiser than my enemies, for it is ever with me.I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.I understand more than the aged, for I keep your precepts.I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word.I do not turn aside from your rules, for you have taught me.How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way.[ Nun] Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
  • 2 Corinthians 4 6
    For God, who said,“ Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
  • Proverbs 4:18-19
    But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble.
  • Proverbs 2:1-11
    My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding;yes, if you call out for insight and raise your voice for understanding,if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures,then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul;discretion will watch over you, understanding will guard you,
  • Colossians 3:16
    Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God.
  • 2 Peter 3 18
    But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
  • Isaiah 8:20
    To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
  • 2 Timothy 3 15-2 Timothy 3 17
    and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,that the man of God may be complete, equipped for every good work.
  • James 1:25
    But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing.
  • Isaiah 42:16
    And I will lead the blind in a way that they do not know, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I do, and I do not forsake them.
  • Mark 4:24-25
    And he said to them,“ Pay attention to what you hear: with the measure you use, it will be measured to you, and still more will be added to you.For to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he has will be taken away.”
  • Hebrews 5:14
    But solid food is for the mature, for those who have their powers of discernment trained by constant practice to distinguish good from evil.
  • Matthew 13:11-12
    And he answered them,“ To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.For to the one who has, more will be given, and he will have an abundance, but from the one who has not, even what he has will be taken away.
  • Proverbs 1:5
    Let the wise hear and increase in learning, and the one who understands obtain guidance,
  • Matthew 13:52
    And he said to them,“ Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a master of a house, who brings out of his treasure what is new and what is old.”
  • Ephesians 4:14
    so that we may no longer be children, tossed to and fro by the waves and carried about by every wind of doctrine, by human cunning, by craftiness in deceitful schemes.
  • Hosea 6:3
    Let us know; let us press on to know the Lord; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”