<< Luke 1:17 >>

本节经文

  • New English Translation
    And he will go as forerunner before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared for him.”
  • 新标点和合本
    他必有以利亚的心志能力,行在主的前面,叫为父的心转向儿女,叫悖逆的人转从义人的智慧,又为主预备合用的百姓。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他将有以利亚的精神和能力,走在主的前面,叫父亲的心转向儿女,叫悖逆的人转向义人的智慧,又为主预备迎接他的百姓。”
  • 和合本2010(神版)
    他将有以利亚的精神和能力,走在主的前面,叫父亲的心转向儿女,叫悖逆的人转向义人的智慧,又为主预备迎接他的百姓。”
  • 当代译本
    他将以先知以利亚的心志和能力做主的先锋,使父亲的心转向儿女,使叛逆的人回转、顺从义人的智慧,为主预备合用的子民。”
  • 圣经新译本
    他必有以利亚的灵和能力,行在主的前面,叫父亲的心转向儿女,叫悖逆的转向义人的意念,为主安排那预备好了的人民。”
  • 中文标准译本
    他将藉着以利亚的灵和能力,在主的面前先行,使父亲的心转向儿女,使悖逆的人转向义人的智慧,好为主准备一群预备好了的子民。”
  • 新標點和合本
    他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他將有以利亞的精神和能力,走在主的前面,叫父親的心轉向兒女,叫悖逆的人轉向義人的智慧,又為主預備迎接他的百姓。」
  • 和合本2010(神版)
    他將有以利亞的精神和能力,走在主的前面,叫父親的心轉向兒女,叫悖逆的人轉向義人的智慧,又為主預備迎接他的百姓。」
  • 當代譯本
    他將以先知以利亞的心志和能力作主的先鋒,使父親的心轉向兒女,使叛逆的人回轉、順從義人的智慧,為主預備合用的子民。」
  • 聖經新譯本
    他必有以利亞的靈和能力,行在主的前面,叫父親的心轉向兒女,叫悖逆的轉向義人的意念,為主安排那預備好了的人民。”
  • 呂振中譯本
    他必行在主面前為先導,具有以利亞的精神和能力,使為父者的心回轉而向兒女,使悖逆的人回轉、到義人的明達中,為主豫備準備好了的子民。』
  • 中文標準譯本
    他將藉著以利亞的靈和能力,在主的面前先行,使父親的心轉向兒女,使悖逆的人轉向義人的智慧,好為主準備一群預備好了的子民。」
  • 文理和合譯本
    彼將以以利亞之性與能、行於主前、使為父者之心、轉向其子、逆者從義者之智、為主備適宜之民、
  • 文理委辦譯本
    彼將為主前驅、以以利亞情性才能、使父慈其子、逆者慕義人之智慧、為主備作新之民
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼將以以利亞之神志才能、為主前驅、使為父者心慈其子、背逆者慕義人智慧、為主備歸誠之民、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    以伊理藹之風度神力為主前驅、必使為父者之心歸向兒女、而頑強之子服膺長者之智、為主作育心悅誠服之新民。』
  • New International Version
    And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous— to make ready a people prepared for the Lord.”
  • New International Reader's Version
    And he will prepare the way for the Lord. He will have the same spirit and power that Elijah had. He will bring peace between parents and their children. He will teach people who don’t obey to be wise and do what is right. In this way, he will prepare a people who are ready for the Lord.”
  • English Standard Version
    and he will go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared.”
  • New Living Translation
    He will be a man with the spirit and power of Elijah. He will prepare the people for the coming of the Lord. He will turn the hearts of the fathers to their children, and he will cause those who are rebellious to accept the wisdom of the godly.”
  • Christian Standard Bible
    And he will go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children, and the disobedient to the understanding of the righteous, to make ready for the Lord a prepared people.”
  • New American Standard Bible
    And it is he who will go as a forerunner before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers back to their children, and the disobedient to the attitude of the righteous, to make ready a people prepared for the Lord.”
  • New King James Version
    He will also go before Him in the spirit and power of Elijah,‘ to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready a people prepared for the Lord.”
  • American Standard Version
    And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to walk in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared for him.
  • Holman Christian Standard Bible
    And he will go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children, and the disobedient to the understanding of the righteous, to make ready for the Lord a prepared people.
  • King James Version
    And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
  • World English Bible
    He will go before him in the spirit and power of Elijah,‘ to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord.”

交叉引用

  • Malachi 4:5-6
    Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD arrives.He will encourage fathers and their children to return to me, so that I will not come and strike the earth with judgment.”
  • Matthew 11:14
    And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.
  • Luke 1:76
    And you, child, will be called the prophet of the Most High. For you will go before the Lord to prepare his ways,
  • Psalms 78:8
    Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.
  • John 1:21-30
    So they asked him,“ Then who are you? Are you Elijah?” He said,“ I am not!”“ Are you the Prophet?” He answered,“ No!”Then they said to him,“ Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”John said,“ I am the voice of one shouting in the wilderness,‘ Make straight the way for the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”( Now they had been sent from the Pharisees.)So they asked John,“ Why then are you baptizing if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”John answered them,“ I baptize with water. Among you stands one whom you do not recognize,who is coming after me. I am not worthy to untie the strap of his sandal!”These things happened in Bethany across the Jordan River where John was baptizing.On the next day John saw Jesus coming toward him and said,“ Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!This is the one about whom I said,‘ After me comes a man who is greater than I am, because he existed before me.’
  • John 3:28
    You yourselves can testify that I said,‘ I am not the Christ,’ but rather,‘ I have been sent before him.’
  • Matthew 17:11-12
    He answered,“ Elijah does indeed come first and will restore all things.And I tell you that Elijah has already come. Yet they did not recognize him, but did to him whatever they wanted. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.”
  • Revelation 20:4
    Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
  • Mark 9:11-13
    Then they asked him,“ Why do the experts in the law say that Elijah must come first?”He said to them,“ Elijah does indeed come first, and restores all things. And why is it written that the Son of Man must suffer many things and be despised?But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.”
  • 1 Chronicles 29 18
    O LORD God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, maintain the motives of your people and keep them devoted to you.
  • Colossians 1:12
    giving thanks to the Father who has qualified you to share in the saints’ inheritance in the light.
  • Psalms 111:10
    To obey the LORD is the fundamental principle for wise living; all who carry out his precepts acquire good moral insight. He will receive praise forever.
  • 2 Peter 3 11-2 Peter 3 14
    Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must we be, conducting our lives in holiness and godliness,while waiting for and hastening the coming of the day of God? Because of this day, the heavens will be burned up and dissolve, and the celestial bodies will melt away in a blaze!But, according to his promise, we are waiting for new heavens and a new earth, in which righteousness truly resides.Therefore, dear friends, since you are waiting for these things, strive to be found at peace, without spot or blemish, when you come into his presence.
  • Isaiah 29:24
    Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.
  • Luke 3:7-14
    So John said to the crowds that came out to be baptized by him,“ You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?Therefore produce fruit that proves your repentance, and don’t begin to say to yourselves,‘ We have Abraham as our father.’ For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones!Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”So the crowds were asking him,“ What then should we do?”John answered them,“ The person who has two tunics must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”Tax collectors also came to be baptized, and they said to him,“ Teacher, what should we do?”He told them,“ Collect no more than you are required to.”Then some soldiers also asked him,“ And as for us– what should we do?” He told them,“ Take money from no one by violence or by false accusation, and be content with your pay.”
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
  • Amos 4:12
    “ Therefore this is what I will do to you, Israel. Because I will do this to you, prepare to meet your God, Israel!
  • Matthew 21:29-32
    The boy answered,‘ I will not.’ But later he had a change of heart and went.The father went to the other son and said the same thing. This boy answered,‘ I will, sir,’ but did not go.Which of the two did his father’s will?” They said,“ The first.” Jesus said to them,“ I tell you the truth, tax collectors and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although you saw this, you did not later change your minds and believe him.
  • 2 Kings 1 4-2 Kings 1 6
    Therefore this is what the LORD says,“ You will not leave the bed you lie on, for you will certainly die!”’” So Elijah went on his way.When the messengers returned to the king, he asked them,“ Why have you returned?”They replied,“ A man came up to meet us. He told us,“ Go back to the king who sent you and tell him,‘ This is what the LORD says:“ You must think there is no God in Israel! That explains why you are sending for an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die.”’”
  • 1 Kings 21 20
    When Elijah arrived, Ahab said to him,“ So, you have found me, my enemy!” Elijah replied,“ I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the LORD.
  • 2 Timothy 2 21
    So if someone cleanses himself of such behavior, he will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, prepared for every good work.
  • Luke 1:16
    He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.
  • John 1:34
    I have both seen and testified that this man is the Chosen One of God.”
  • 1 Kings 17 1
    Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab,“ As certainly as the LORD God of Israel lives( whom I serve), there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.”
  • 2 Chronicles 29 36
    Hezekiah and all the people were happy about what God had done for them, for it had been done quickly.
  • Matthew 3:7-12
    But when he saw many Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them,“ You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?Therefore produce fruit that proves your repentance,and don’t think you can say to yourselves,‘ We have Abraham as our father.’ For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones!Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.“ I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am– I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.”
  • Romans 9:23
    And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects of mercy that he has prepared beforehand for glory–
  • John 1:13
    – children not born by human parents or by human desire or a husband’s decision, but by God.
  • Matthew 14:4
    because John had repeatedly told him,“ It is not lawful for you to have her.”
  • Acts 10:33
    Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. So now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say to us.”
  • Psalms 10:17
    LORD, you have heard the request of the oppressed; you make them feel secure because you listen to their prayer.
  • 1 Corinthians 6 9-1 Corinthians 6 11
    Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,thieves, the greedy, drunkards, the verbally abusive, and swindlers will not inherit the kingdom of God.Some of you once lived this way. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • 1 Kings 18 18
    Elijah replied,“ I have not brought disaster on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the LORD’s commandments and following the Baals.
  • Matthew 3:4
    Now John wore clothing made from camel’s hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey.
  • 1John 2:28
  • 2 Kings 1 16
    Elijah said to the king,“ This is what the LORD says,‘ You sent messengers to seek an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. You must think there is no God in Israel from whom you can seek an oracle! Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die.’”
  • 1 Samuel 7 5
    Then Samuel said,“ Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf.”