主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 7:31
>>
本节经文
當代譯本
祭司要把脂肪放在壇上焚燒,胸肉歸亞倫及其子孫。
新标点和合本
祭司要把脂油在坛上焚烧,但胸要归亚伦和他的子孙。
和合本2010(上帝版-简体)
祭司要把脂肪烧在坛上,但胸要归给亚伦和他的子孙。
和合本2010(神版-简体)
祭司要把脂肪烧在坛上,但胸要归给亚伦和他的子孙。
当代译本
祭司要把脂肪放在坛上焚烧,胸肉归亚伦及其子孙。
圣经新译本
祭司要把脂肪焚烧在祭坛上,胸归给亚伦和他的子孙。
新標點和合本
祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。
和合本2010(上帝版-繁體)
祭司要把脂肪燒在壇上,但胸要歸給亞倫和他的子孫。
和合本2010(神版-繁體)
祭司要把脂肪燒在壇上,但胸要歸給亞倫和他的子孫。
聖經新譯本
祭司要把脂肪焚燒在祭壇上,胸歸給亞倫和他的子孫。
呂振中譯本
祭司要把脂肪燻在祭壇上,胸卻要給亞倫和他的子孫。
文理和合譯本
祭司必焚脂於壇、腔則歸亞倫、及其子孫、
文理委辦譯本
祭司必焚脂於壇、腔則歸亞倫、及其子孫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
祭司焚脂於祭臺、惟胸歸於亞倫及其子孫、
New International Version
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
New International Reader's Version
The priest will burn the fat on the altar. But the breast belongs to Aaron and the priests in his family line.
English Standard Version
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
New Living Translation
Then the priest will burn the fat on the altar, but the breast will belong to Aaron and his descendants.
Christian Standard Bible
The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
New American Standard Bible
And the priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and to his sons.
New King James Version
And the priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
American Standard Version
And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
Holman Christian Standard Bible
The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
King James Version
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
New English Translation
and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.
World English Bible
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
交叉引用
利未記 3:16
祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。所有的脂肪都屬於耶和華。
利未記 7:34
因為耶和華已經從以色列人獻的平安祭中,把作搖祭的胸肉和作舉祭的腿肉賜給祭司亞倫及其子孫。他們在以色列人中要永遠享有這一份。
利未記 3:11
祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為獻給耶和華的火祭。
利未記 3:5
祭司要把這一切放在祭壇燃燒的木柴上和燔祭一起焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。
利未記 8:29
摩西又把祭牲的胸肉作為搖祭在耶和華面前搖一搖,這是他授聖職時所應得之份,都遵照耶和華的吩咐。
民數記 18:18
牠們的肉要歸你,正如搖祭的胸肉和舉祭的右腿肉一樣。
利未記 6:16
亞倫及其子孫要吃剩下的祭物,要在會幕院子裡的聖潔之處做無酵餅吃。
利未記 6:26
獻這祭的祭司要在會幕院子裡的聖潔之處吃這祭牲。
利未記 5:13
這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。剩下的細麵粉要歸祭司,像獻素祭一樣。」