<< Leviticus 5:4 >>

本节经文

  • World English Bible
    “‘ Or if anyone swears rashly with his lips to do evil or to do good— whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him— when he knows of it, then he will be guilty of one of these.
  • 新标点和合本
    或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了就要在这其中的一件上有了罪。
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。
  • 和合本2010(神版)
    若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。
  • 当代译本
    如果有人草率起誓,不论出于善意还是恶意,即使当初没有察觉,后来才意识到,也是有罪的。
  • 圣经新译本
    或有人嘴唇轻率发誓,无论是出于恶意或是出于好意,他没有留意起了什么誓;他一知道,就有罪了。
  • 新標點和合本
    或是有人嘴裏冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在甚麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了就要在這其中的一件上有了罪。
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人隨口發誓,或出於惡意,或出於善意,這人無論在甚麼事上隨意發誓,雖不察覺,但一知道,就在這其中的一件事上有罪了。
  • 和合本2010(神版)
    若有人隨口發誓,或出於惡意,或出於善意,這人無論在甚麼事上隨意發誓,雖不察覺,但一知道,就在這其中的一件事上有罪了。
  • 當代譯本
    如果有人草率起誓,不論出於善意還是惡意,即使當初沒有察覺,後來才意識到,也是有罪的。
  • 聖經新譯本
    或有人嘴唇輕率發誓,無論是出於惡意或是出於好意,他沒有留意起了甚麼誓;他一知道,就有罪了。
  • 呂振中譯本
    或是有人嘴裏冒失起誓、要作惡或行善,無論那人所冒失起誓的是甚麼,他都茫然不知;一知道了,他就在這些事的一件上有了罪責。
  • 文理和合譯本
    如人造次發誓、行善行惡、而不自知、無論所誓何若、迨及知之、則為有罪、
  • 文理委辦譯本
    如人不知、而造次發誓、或善或惡、則無論其所誓何若、迨及知之、必以為過、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    或有人造次啟口發誓許願、或善或惡、無論何誓、先不知、後乃知、致獲愆尤、
  • New International Version
    or if anyone thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil( in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt—
  • New International Reader's Version
    Or suppose someone makes a promise to do something without thinking it through. It does not matter what they promised. It does not matter whether they made the promise without thinking about it carefully. And suppose they are not aware that they did not think it through. When they find out about it, they will be guilty.
  • English Standard Version
    or if anyone utters with his lips a rash oath to do evil or to do good, any sort of rash oath that people swear, and it is hidden from him, when he comes to know it, and he realizes his guilt in any of these;
  • New Living Translation
    “ Or suppose you make a foolish vow of any kind, whether its purpose is for good or for bad. When you realize its foolishness, you must admit your guilt.
  • Christian Standard Bible
    Or if someone swears rashly to do what is good or evil— concerning anything a person may speak rashly in an oath— without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt in such an instance.
  • New American Standard Bible
    Or if a person swears thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, in whatever matter people speak thoughtlessly with an oath, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty of one of these things.
  • New King James Version
    ‘ Or if a person swears, speaking thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a man may pronounce by an oath, and he is unaware of it— when he realizes it, then he shall be guilty in any of these matters.
  • American Standard Version
    Or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things.
  • Holman Christian Standard Bible
    Or if someone swears rashly to do what is good or evil— concerning anything a person may speak rashly in an oath— without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt in such an instance.
  • King James Version
    Or if a soul swear, pronouncing with[ his] lips to do evil, or to do good, whatsoever[ it be] that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth[ of it], then he shall be guilty in one of these.
  • New English Translation
    or when a person swears an oath, speaking thoughtlessly with his lips, whether to do evil or to do good, with regard to anything which the individual might speak thoughtlessly in an oath, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty with regard to one of these oaths–

交叉引用

  • Judges 11:31
    then it shall be, that whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Yahweh’s, and I will offer it up for a burnt offering.”
  • Mark 6:23
    He swore to her,“ Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.”
  • 1 Samuel 25 22
    God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one who urinates on a wall.”
  • Acts 23:12
    When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
  • Numbers 30:8
    But if her husband forbids her in the day that he hears it, then he makes void her vow which is on her and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul. Yahweh will forgive her.
  • 1 Samuel 14 24-1 Samuel 14 28
    The men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying,“ Cursed is the man who eats any food until it is evening, and I am avenged of my enemies.” So none of the people tasted food.All the people came into the forest; and there was honey on the ground.When the people had come to the forest, behold, honey was dripping, but no one put his hand to his mouth; for the people feared the oath.But Jonathan didn’t hear when his father commanded the people with the oath. Therefore he put out the end of the rod that was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes brightened.Then one of the people answered, and said,“ Your father directly commanded the people with an oath, saying,‘ Cursed is the man who eats food today.’” So the people were faint.
  • Judges 21:7
    How shall we provide wives for those who remain, since we have sworn by Yahweh that we will not give them of our daughters to wives?”
  • 2 Kings 6 31
    Then he said,“ God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat stays on him today.”
  • Ezekiel 17:18-19
    For he has despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet has done all these things. He won’t escape.“ Therefore the Lord Yahweh says:‘ As I live, I will surely bring on his own head my oath that he has despised and my covenant that he has broken.
  • Matthew 14:9
    The king was grieved, but for the sake of his oaths, and of those who sat at the table with him, he commanded it to be given,
  • Numbers 30:6
    “ If she has a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips with which she has bound her soul,
  • Joshua 9:15
    Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live. The princes of the congregation swore to them.
  • Joshua 2:14
    The men said to her,“ Our life for yours, if you don’t talk about this business of ours; and it shall be, when Yahweh gives us the land, that we will deal kindly and truly with you.”
  • 1 Samuel 24 21-1 Samuel 24 22
    Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house.”David swore to Saul. Saul went home, but David and his men went up to the stronghold.
  • Psalms 132:2-5
    how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:“ Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
  • 2 Samuel 21 7
    But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
  • Leviticus 27:2-34
    “ Speak to the children of Israel, and say to them,‘ When a man consecrates a person to Yahweh in a vow, according to your valuation,your valuation of a male from twenty years old to sixty years old shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.If she is a female, then your valuation shall be thirty shekels.If the person is from five years old to twenty years old, then your valuation shall be for a male twenty shekels, and for a female ten shekels.If the person is from a month old to five years old, then your valuation shall be for a male five shekels of silver, and for a female your valuation shall be three shekels of silver.If the person is from sixty years old and upward; if he is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.But if he is poorer than your valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall assign a value to him. The priest shall assign a value according to his ability to pay.“‘ If it is an animal of which men offer an offering to Yahweh, all that any man gives of such to Yahweh becomes holy.He shall not alter it, nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good. If he shall at all exchange animal for animal, then both it and that for which it is exchanged shall be holy.If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to Yahweh, then he shall set the animal before the priest;and the priest shall evaluate it, whether it is good or bad. As the priest evaluates it, so it shall be.But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of it to its valuation.“‘ When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad. As the priest evaluates it, so it shall stand.If he who dedicates it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall be his.“‘ If a man dedicates to Yahweh part of the field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. The sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand.But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the Year of Jubilee; and an abatement shall be made from your valuation.If he who dedicated the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall remain his.If he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more;but the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to Yahweh, as a devoted field. It shall be owned by the priests.“‘ If he dedicates a field to Yahweh which he has bought, which is not of the field of his possession,then the priest shall reckon to him the worth of your valuation up to the Year of Jubilee; and he shall give your valuation on that day, as a holy thing to Yahweh.In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs.All your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.“‘ However the firstborn among animals, which belongs to Yahweh as a firstborn, no man may dedicate, whether an ox or a sheep. It is Yahweh’s.If it is an unclean animal, then he shall buy it back according to your valuation, and shall add to it the fifth part of it; or if it isn’t redeemed, then it shall be sold according to your valuation.“‘ Notwithstanding, no devoted thing that a man devotes to Yahweh of all that he has, whether of man or animal, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed. Everything that is permanently devoted is most holy to Yahweh.“‘ No one devoted to destruction, who shall be devoted from among men, shall be ransomed. He shall surely be put to death.“‘ All the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is Yahweh’s. It is holy to Yahweh.If a man redeems anything of his tithe, he shall add a fifth part to it.All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to Yahweh.He shall not examine whether it is good or bad, neither shall he exchange it. If he exchanges it at all, then both it and that for which it is exchanged shall be holy. It shall not be redeemed.’”These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.
  • Judges 21:18
    However, we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying,‘ Cursed is he who gives a wife to Benjamin.’”
  • Judges 9:19
    if you then have dealt truly and righteously with Jerubbaal and with his house today, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you;
  • 1 Samuel 1 11
    She vowed a vow, and said,“ Yahweh of Armies, if you will indeed look at the affliction of your servant and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head.”
  • Matthew 14:7
    Whereupon he promised with an oath to give her whatever she should ask.
  • Ecclesiastes 5:2-6
    Don’t be rash with your mouth, and don’t let your heart be hasty to utter anything before God; for God is in heaven, and you on earth. Therefore let your words be few.For as a dream comes with a multitude of cares, so a fool’s speech with a multitude of words.When you vow a vow to God, don’t defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow.It is better that you should not vow, than that you should vow and not pay.Don’t allow your mouth to lead you into sin. Don’t protest before the messenger that this was a mistake. Why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?