<< Leviticus 5:3 >>

本节经文

  • World English Bible
    “‘ Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
  • 新标点和合本
    或是他摸了别人的污秽,无论是染了什么污秽,他却不知道,一知道了就有了罪。
  • 和合本2010(上帝版)
    或是他摸了人的不洁之物,就是任何使人成为不洁的不洁之物,他虽不察觉,但一知道,就有罪了。
  • 和合本2010(神版)
    或是他摸了人的不洁之物,就是任何使人成为不洁的不洁之物,他虽不察觉,但一知道,就有罪了。
  • 当代译本
    如果有人无意中接触了别人的不洁之物,当他意识到后,就有罪了。
  • 圣经新译本
    或有人摸了人的污秽,他没有留意沾染了什么污秽;他一知道,就有罪了。
  • 新標點和合本
    或是他摸了別人的污穢,無論是染了甚麼污穢,他卻不知道,一知道了就有了罪。
  • 和合本2010(上帝版)
    或是他摸了人的不潔之物,就是任何使人成為不潔的不潔之物,他雖不察覺,但一知道,就有罪了。
  • 和合本2010(神版)
    或是他摸了人的不潔之物,就是任何使人成為不潔的不潔之物,他雖不察覺,但一知道,就有罪了。
  • 當代譯本
    如果有人無意中接觸了別人的不潔之物,當他意識到後,就有罪了。
  • 聖經新譯本
    或有人摸了人的污穢,他沒有留意沾染了甚麼污穢;他一知道,就有罪了。
  • 呂振中譯本
    或是有人觸着人的不潔淨,無論他所染上的不潔淨是甚麼樣的不潔淨,他都茫然不知一知道了,他就有了罪責。
  • 文理和合譯本
    如捫人之不潔、而不自知、無論所污若何、迨及知之、則為有罪、
  • 文理委辦譯本
    如他人蒙不潔而爾捫之、由於弗察、則無論其所污若何、迨及知之、必以為過、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    或捫他人之不潔、使己亦蒙不潔、先不知、後乃知、致獲愆尤、
  • New International Version
    or if they touch human uncleanness( anything that would make them unclean) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt;
  • New International Reader's Version
    Or suppose they touch something“ unclean” that comes from a human being. It could be anything that would make them“ unclean.” Suppose they are not aware that they touched it. When they find out about it, they will be guilty.
  • English Standard Version
    or if he touches human uncleanness, of whatever sort the uncleanness may be with which one becomes unclean, and it is hidden from him, when he comes to know it, and realizes his guilt;
  • New Living Translation
    “ Or suppose you unknowingly touch something that makes a person unclean. When you realize what you have done, you must admit your guilt.
  • Christian Standard Bible
    Or if he touches human uncleanness— any uncleanness by which one can become defiled— without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt.
  • New American Standard Bible
    Or if he touches human uncleanness, of whatever sort his uncleanness may be with which he becomes unclean, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty.
  • New King James Version
    Or if he touches human uncleanness— whatever uncleanness with which a man may be defiled, and he is unaware of it— when he realizes it, then he shall be guilty.
  • American Standard Version
    Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever his uncleanness be wherewith he is unclean, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
  • Holman Christian Standard Bible
    Or if he touches human uncleanness— any uncleanness by which one can become defiled— without being aware of it, but later recognizes it, he is guilty.
  • King James Version
    Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness[ it be] that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth[ of it], then he shall be guilty.
  • New English Translation
    or when he touches human uncleanness with regard to anything by which he can become unclean, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty;

交叉引用

  • Numbers 19:11-16
    “ He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days.He shall purify himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean; but if he doesn’t purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn’t purify himself, defiles Yahweh’s tabernacle; and that soul shall be cut off from Israel; because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean. His uncleanness is yet on him.“ This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days.Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.“ Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
  • Leviticus 12:1-8
    Yahweh spoke to Moses, saying,“ Speak to the children of Israel, saying,‘ If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.She shall continue in the blood of purification thirty- three days. She shall not touch any holy thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.But if she bears a female child, then she shall be unclean two weeks, as in her period; and she shall continue in the blood of purification sixty- six days.“‘ When the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the door of the Tent of Meeting, a year old lamb for a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove, for a sin offering.He shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; then she shall be cleansed from the fountain of her blood.“‘ This is the law for her who bears, whether a male or a female.If she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves or two young pigeons: the one for a burnt offering, and the other for a sin offering. The priest shall make atonement for her, and she shall be clean.’”
  • Leviticus 15:1-33
    Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,“ Speak to the children of Israel, and tell them,‘ When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.“‘ Every bed on which he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean.Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.He who sits on anything on which the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.“‘ He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.“‘ If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.“‘ Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. He who carries those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.“‘ Whomever he who has the discharge touches, without having rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.“‘ The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.“‘ When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.“‘ On the eighth day he shall take two turtledoves, or two young pigeons, and come before Yahweh to the door of the Tent of Meeting, and give them to the priest.The priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before Yahweh for his discharge.“‘ If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.Every garment and every skin which the semen is on shall be washed with water, and be unclean until the evening.If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening.“‘ If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days. Whoever touches her shall be unclean until the evening.“‘ Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean.Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.Whoever touches anything that she sits on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.If it is on the bed, or on anything she sits on, when he touches it, he shall be unclean until the evening.“‘ If any man lies with her, and her monthly flow is on him, he shall be unclean seven days; and every bed he lies on shall be unclean.“‘ If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period, all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period. She is unclean.Every bed she lies on all the days of her discharge shall be to her as the bed of her period. Everything she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her period.Whoever touches these things shall be unclean, and shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.“‘ But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean.On the eighth day she shall take two turtledoves, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the Tent of Meeting.The priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for her before Yahweh for the uncleanness of her discharge.“‘ Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness when they defile my tabernacle that is among them.’”This is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean by it;and of her who has her period, and of a man or woman who has a discharge, and of him who lies with her who is unclean.
  • Leviticus 22:4-6
    “‘ Whoever of the offspring of Aaron is a leper or has a discharge shall not eat of the holy things until he is clean. Whoever touches anything that is unclean by the dead, or a man who has a seminal emission,or whoever touches any creeping thing whereby he may be made unclean, or a man from whom he may become unclean, whatever uncleanness he has—the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things unless he bathes his body in water.