<< Leviticus 5:3 >>

本节经文

  • New English Translation
    or when he touches human uncleanness with regard to anything by which he can become unclean, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty;
  • 新标点和合本
    或是他摸了别人的污秽,无论是染了什么污秽,他却不知道,一知道了就有了罪。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    或是他摸了人的不洁之物,就是任何使人成为不洁的不洁之物,他虽不察觉,但一知道,就有罪了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    或是他摸了人的不洁之物,就是任何使人成为不洁的不洁之物,他虽不察觉,但一知道,就有罪了。
  • 当代译本
    如果有人无意中接触了别人的不洁之物,当他意识到后,就有罪了。
  • 圣经新译本
    或有人摸了人的污秽,他没有留意沾染了什么污秽;他一知道,就有罪了。
  • 新標點和合本
    或是他摸了別人的污穢,無論是染了甚麼污穢,他卻不知道,一知道了就有了罪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    或是他摸了人的不潔之物,就是任何使人成為不潔的不潔之物,他雖不察覺,但一知道,就有罪了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    或是他摸了人的不潔之物,就是任何使人成為不潔的不潔之物,他雖不察覺,但一知道,就有罪了。
  • 當代譯本
    如果有人無意中接觸了別人的不潔之物,當他意識到後,就有罪了。
  • 聖經新譯本
    或有人摸了人的污穢,他沒有留意沾染了甚麼污穢;他一知道,就有罪了。
  • 呂振中譯本
    或是有人觸着人的不潔淨,無論他所染上的不潔淨是甚麼樣的不潔淨,他都茫然不知一知道了,他就有了罪責。
  • 文理和合譯本
    如捫人之不潔、而不自知、無論所污若何、迨及知之、則為有罪、
  • 文理委辦譯本
    如他人蒙不潔而爾捫之、由於弗察、則無論其所污若何、迨及知之、必以為過、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    或捫他人之不潔、使己亦蒙不潔、先不知、後乃知、致獲愆尤、
  • New International Version
    or if they touch human uncleanness( anything that would make them unclean) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt;
  • New International Reader's Version
    Or suppose they touch something“ unclean” that comes from a human being. It could be anything that would make them“ unclean.” Suppose they are not aware that they touched it. When they find out about it, they will be guilty.
  • English Standard Version
    or if he touches human uncleanness, of whatever sort the uncleanness may be with which one becomes unclean, and it is hidden from him, when he comes to know it, and realizes his guilt;
  • New Living Translation
    “ Or suppose you unknowingly touch something that makes a person unclean. When you realize what you have done, you must admit your guilt.
  • Christian Standard Bible
    Or if he touches human uncleanness— any uncleanness by which one can become defiled— without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt.
  • New American Standard Bible
    Or if he touches human uncleanness, of whatever sort his uncleanness may be with which he becomes unclean, and it is hidden from him, and then he comes to know it, he will be guilty.
  • New King James Version
    Or if he touches human uncleanness— whatever uncleanness with which a man may be defiled, and he is unaware of it— when he realizes it, then he shall be guilty.
  • American Standard Version
    Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever his uncleanness be wherewith he is unclean, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
  • Holman Christian Standard Bible
    Or if he touches human uncleanness— any uncleanness by which one can become defiled— without being aware of it, but later recognizes it, he is guilty.
  • King James Version
    Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness[ it be] that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth[ of it], then he shall be guilty.
  • World English Bible
    “‘ Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty.

交叉引用

  • Numbers 19:11-16
    “‘ Whoever touches the corpse of any person will be ceremonially unclean seven days.He must purify himself with water on the third day and on the seventh day, and so will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, then he will not be clean.Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the LORD. And that person must be cut off from Israel, because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.“‘ This is the law: When a man dies in a tent, anyone who comes into the tent and all who are in the tent will be ceremonially unclean seven days.And every open container that has no covering fastened on it is unclean.And whoever touches the body of someone killed with a sword in the open fields, or the body of someone who died of natural causes, or a human bone, or a grave, will be unclean seven days.
  • Leviticus 12:1-8
    The LORD spoke to Moses:“ Tell the Israelites,‘ When a woman produces offspring and bears a male child, she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.On the eighth day the flesh of his foreskin must be circumcised.Then she will remain thirty-three days in blood purity. She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled.If she bears a female child, she will be impure fourteen days as during her menstrual flow, and she will remain sixty-six days in blood purity.“‘ When the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtledove for a sin offering to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.The priest is to present it before the LORD and make atonement on her behalf, and she will be clean from her flow of blood. This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child.If she cannot afford a sheep, then she must take two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’”
  • Leviticus 15:1-33
    The LORD spoke to Moses and Aaron:“ Speak to the Israelites and tell them,‘ When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.Now this is his uncleanness in regard to his discharge– whether his body secretes his discharge or blocks his discharge, he is unclean. All the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge, this is his uncleanness.“‘ Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and any furniture he sits on will be unclean.Anyone who touches his bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.The one who sits on the furniture the man with a discharge sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.The one who touches the body of the man with a discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.If the man with a discharge spits on a person who is ceremonially clean, that person must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.Anyone who touches anything that was under him will be unclean until evening, and the one who carries those items must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.Anyone whom the man with the discharge touches without having rinsed his hands in water must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.A clay vessel which the man with the discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsed in water.“‘ When the man with the discharge becomes clean from his discharge he is to count off for himself seven days for his purification, and he must wash his clothes, bathe in fresh water, and be clean.Then on the eighth day he is to take for himself two turtledoves or two young pigeons, and he is to present himself before the LORD at the entrance of the Meeting Tent and give them to the priest,and the priest is to make one of them a sin offering and the other a burnt offering. So the priest is to make atonement for him before the LORD for his discharge.“‘ When a man has a seminal emission, he must bathe his whole body in water and be unclean until evening,and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening.When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until evening.“‘ When a woman has a discharge and her discharge is blood from her body, she is to be in her menstruation seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.Anything she lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean.Anyone who touches her bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.Anyone who touches any furniture she sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.If there is something on the bed or on the furniture she sits on, when he touches it he will be unclean until evening,and if a man actually has sexual intercourse with her so that her menstrual impurity touches him, then he will be unclean seven days and any bed he lies on will be unclean.“‘ When a woman’s discharge of blood flows many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation, all the days of her discharge of impurity will be like the days of her menstruation– she is unclean.Any bed she lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,and anyone who touches them will be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.“‘ If she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean.Then on the eighth day she must take for herself two turtledoves or two young pigeons and she must bring them to the priest at the entrance of the Meeting Tent,and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering. So the priest is to make atonement for her before the LORD from her discharge of impurity.“‘ Thus you are to set the Israelites apart from their impurity so that they do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.This is the law of the one with a discharge: the one who has a seminal emission and becomes unclean by it,the one who is sick in her menstruation, the one with a discharge, whether male or female, and a man who has sexual intercourse with an unclean woman.’”
  • Leviticus 22:4-6
    No man from the descendants of Aaron who is diseased or has a discharge may eat the holy offerings until he becomes clean. The one who touches anything made unclean by contact with a dead person, or a man who has a seminal emission,or a man who touches a swarming thing by which he becomes unclean, or touches a person by which he becomes unclean, whatever that person’s impurity–the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.