主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 4:19
>>
本节经文
当代译本
他要取出公牛犊的所有脂肪,放在祭坛上焚烧,
新标点和合本
把牛所有的脂油都取下,烧在坛上;
和合本2010(上帝版-简体)
他要取出公牛所有的脂肪,烧在坛上。
和合本2010(神版-简体)
他要取出公牛所有的脂肪,烧在坛上。
圣经新译本
他要取出公牛所有的脂肪,焚烧在祭坛上。
新標點和合本
把牛所有的脂油都取下,燒在壇上;
和合本2010(上帝版-繁體)
他要取出公牛所有的脂肪,燒在壇上。
和合本2010(神版-繁體)
他要取出公牛所有的脂肪,燒在壇上。
當代譯本
他要取出公牛犢的所有脂肪,放在祭壇上焚燒,
聖經新譯本
他要取出公牛所有的脂肪,焚燒在祭壇上。
呂振中譯本
把公牛所有的脂肪取起來,燻在祭壇上。
文理和合譯本
悉取其脂、焚之於壇、
文理委辦譯本
取脂焚於壇、
施約瑟淺文理新舊約聖經
盡取其脂、焚於祭臺上、
New International Version
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,
New International Reader's Version
He must remove all the fat from the bull. He must burn it on the altar.
English Standard Version
And all its fat he shall take from it and burn on the altar.
New Living Translation
Then the priest must remove all the animal’s fat and burn it on the altar,
Christian Standard Bible
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
New American Standard Bible
And he shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.
New King James Version
He shall take all the fat from it and burn it on the altar.
American Standard Version
And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.
Holman Christian Standard Bible
He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
King James Version
And he shall take all his fat from him, and burn[ it] upon the altar.
New English Translation
“‘ Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.
World English Bible
All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
交叉引用
利未记 4:35
献祭者要像取出平安祭牲的脂肪一样,取出母绵羊的所有脂肪。祭司要把这一切放在坛上,与献给耶和华的祭物一起焚烧。这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。
诗篇 22:14
我的力量如水消逝,我的骨头都脱了节,我的心如蜡熔化。
利未记 6:7
祭司要在耶和华面前为他赎罪,他就会得到赦免。”
利未记 5:6
为了赎过,他必须献给耶和华一只母绵羊或母山羊作赎罪祭。祭司要为他赎罪。
利未记 4:8-10
他要取出作赎罪祭的公牛犊的所有脂肪,包括遮盖内脏的脂肪和内脏上的脂肪、两个肾脏和肾脏上靠近腰部的脂肪以及肝叶,正如取出平安祭牲的脂肪一样。他要将这一切放在燔祭坛上焚烧。
利未记 14:18
祭司要把手掌里剩下的油抹在求洁净者的头上。这样,祭司在耶和华面前为他赎了罪。
利未记 4:31
献祭者要像取出平安祭牲的脂肪一样,取出母山羊的所有脂肪。祭司要把这一切放在坛上焚烧,作为蒙耶和华悦纳的馨香之祭。这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。
利未记 12:8
她若负担不起一只羊羔,可以带两只斑鸠或雏鸽来,一只作燔祭,一只作赎罪祭。祭司为她赎罪后,她就洁净了。”
希伯来书 9:14
更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?
希伯来书 1:3
祂正是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。
利未记 4:26
要像焚烧平安祭牲的脂肪一样,把羊的所有脂肪都放在坛上焚烧。这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。
民数记 15:25
祭司要为以色列全体会众赎罪,这样他们就得到了赦免,因为是无心之过,并且他们已经向耶和华献上火祭和赎罪祭。