<< Leviticus 3:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Aaron’s sons will burn it on the altar along with the burnt offering that is on the burning wood, a food offering, a pleasing aroma to the LORD.
  • 新标点和合本
    亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与耶和华为馨香的火祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    亚伦的子孙要把这些摆在烧着火的柴上,烧在坛的燔祭上,是献给耶和华为馨香的火祭。
  • 和合本2010(神版)
    亚伦的子孙要把这些摆在烧着火的柴上,烧在坛的燔祭上,是献给耶和华为馨香的火祭。
  • 当代译本
    祭司要把这一切放在祭坛燃烧的木柴上和燔祭一起焚烧,作为蒙耶和华悦纳的馨香火祭。
  • 圣经新译本
    亚伦的子孙要把这些放在祭坛炭火上的木柴上面,在燔祭上焚烧,作献给耶和华馨香的火祭。
  • 新標點和合本
    亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻與耶和華為馨香的火祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    亞倫的子孫要把這些擺在燒着火的柴上,燒在壇的燔祭上,是獻給耶和華為馨香的火祭。
  • 和合本2010(神版)
    亞倫的子孫要把這些擺在燒着火的柴上,燒在壇的燔祭上,是獻給耶和華為馨香的火祭。
  • 當代譯本
    祭司要把這一切放在祭壇燃燒的木柴上和燔祭一起焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。
  • 聖經新譯本
    亞倫的子孫要把這些放在祭壇炭火上的木柴上面,在燔祭上焚燒,作獻給耶和華馨香的火祭。
  • 呂振中譯本
    亞倫的子孫要給燻在祭壇上的燔祭品上、就是在壇火之柴上、做怡神香氣之火祭獻與永恆主。
  • 文理和合譯本
    亞倫子孫陳之於柴、在燔祭之上、倂焚於壇、是為馨香之火祭、奉於耶和華、○
  • 文理委辦譯本
    亞倫子孫必置脂於壇、陳於柴、與日獻祭物、同爇以火、是為燔祭、取其馨香、以奉事我。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞倫之子孫、悉焚之於祭臺、在柴上之火焚祭上、是為火祭、為馨香獻於主、○
  • New International Version
    Then Aaron’s sons are to burn it on the altar on top of the burnt offering that is lying on the burning wood; it is a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
  • New International Reader's Version
    Then the priests in Aaron’s family line must burn it on the altar. They must burn it on top of the burnt offering that is lying on the burning wood. It is a food offering. Its smell pleases the Lord.
  • English Standard Version
    Then Aaron’s sons shall burn it on the altar on top of the burnt offering, which is on the wood on the fire; it is a food offering with a pleasing aroma to the Lord.
  • New Living Translation
    and Aaron’s sons will burn them on top of the burnt offering on the wood burning on the altar. It is a special gift, a pleasing aroma to the Lord.
  • New American Standard Bible
    Then Aaron’s sons shall offer it up in smoke on the altar on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire; it is an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
  • New King James Version
    and Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is on the wood that is on the fire, as an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
  • American Standard Version
    And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt- offering, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Aaron’s sons will burn it on the altar along with the burnt offering that is on the burning wood, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.
  • King James Version
    And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which[ is] upon the wood that[ is] on the fire:[ it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
  • New English Translation
    Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the LORD.
  • World English Bible
    Aaron’s sons shall burn it on the altar on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

交叉引用

  • Leviticus 6:12
    The fire on the altar is to be kept burning; it must not go out. Every morning the priest will burn wood on the fire. He is to arrange the burnt offering on the fire and burn the fat portions from the fellowship offerings on it.
  • 1 Peter 2 5
    you yourselves, as living stones, a spiritual house, are being built to be a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • Exodus 29:13
    Take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
  • Exodus 29:38-42
    “ This is what you are to offer regularly on the altar every day: two year-old lambs.In the morning offer one lamb, and at twilight offer the other lamb.With the first lamb offer two quarts of fine flour mixed with one quart of oil from crushed olives, and a drink offering of one quart of wine.You are to offer the second lamb at twilight. Offer a grain offering and a drink offering with it, like the one in the morning, as a pleasing aroma, a food offering to the LORD.This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance to the tent of meeting before the LORD, where I will meet you to speak with you.
  • 1 Samuel 2 15-1 Samuel 2 16
    Even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the one who was sacrificing,“ Give the priest some meat to roast, because he won’t accept boiled meat from you— only raw.”If that person said to him,“ The fat must be burned first; then you can take whatever you want for yourself,” the servant would reply,“ No, I insist that you hand it over right now. If you don’t, I’ll take it by force!”
  • 2 Chronicles 35 14
    Afterward, they made preparations for themselves and for the priests, since the priests, the descendants of Aaron, were busy offering up burnt offerings and fat until night. So the Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron.
  • Leviticus 1:9
    The offerer is to wash its entrails and legs with water. Then the priest will burn all of it on the altar as a burnt offering, a food offering, a pleasing aroma to the LORD.
  • Ezekiel 44:7
    When you brought in foreigners, uncircumcised in both heart and flesh, to occupy my sanctuary, you defiled my temple while you offered my food— the fat and the blood. You broke my covenant by all your detestable practices.
  • Leviticus 4:35
    He is to remove all its fat just as the fat of the lamb is removed from the fellowship sacrifice. The priest will burn it on the altar along with the food offerings to the LORD. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.
  • Ezekiel 44:15
    “ But the Levitical priests descended from Zadok, who kept charge of my sanctuary when the Israelites went astray from me, will approach me to serve me. They will stand before me to offer me fat and blood.” This is the declaration of the Lord GOD.
  • Leviticus 9:9-10
    Aaron’s sons brought the blood to him, and he dipped his finger in the blood and applied it to the horns of the altar. He poured out the blood at the base of the altar.He burned the fat, the kidneys, and the fatty lobe of the liver from the sin offering on the altar, as the LORD had commanded Moses.
  • 1 Kings 8 64
    On the same day, the king consecrated the middle of the courtyard that was in front of the LORD’s temple because that was where he offered the burnt offering, the grain offering, and the fat of the fellowship offerings, since the bronze altar before the LORD was too small to accommodate the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the fellowship offerings.
  • Leviticus 7:29-34
    “ Tell the Israelites: The one who presents a fellowship sacrifice to the LORD is to bring an offering to the LORD from his sacrifice.His own hands will bring the food offerings to the LORD. He will bring the fat together with the breast. The breast is to be presented as a presentation offering before the LORD.The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.You are to give the right thigh to the priest as a contribution from your fellowship sacrifices.The son of Aaron who presents the blood of the fellowship offering and the fat will have the right thigh as a portion.I have taken from the Israelites the breast of the presentation offering and the thigh of the contribution from their fellowship sacrifices, and have assigned them to the priest Aaron and to his sons as a permanent portion from the Israelites.”
  • Leviticus 4:31
    He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.