<< Leviticus 3:16 >>

本节经文

  • King James Version
    And the priest shall burn them upon the altar:[ it is] the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat[ is] the LORD’S.
  • 新标点和合本
    祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的。
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要把这些烧在坛上,作为馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和华的。
  • 和合本2010(神版)
    祭司要把这些烧在坛上,作为馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和华的。
  • 当代译本
    祭司要把这一切放在祭坛上焚烧,作为蒙耶和华悦纳的馨香火祭。所有的脂肪都属于耶和华。
  • 圣经新译本
    祭司把这些焚烧在祭坛上,作为馨香火祭的食物。一切脂肪都是属于耶和华的,
  • 新標點和合本
    祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的。
  • 和合本2010(上帝版)
    祭司要把這些燒在壇上,作為馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和華的。
  • 和合本2010(神版)
    祭司要把這些燒在壇上,作為馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和華的。
  • 當代譯本
    祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。所有的脂肪都屬於耶和華。
  • 聖經新譯本
    祭司把這些焚燒在祭壇上,作為馨香火祭的食物。一切脂肪都是屬於耶和華的,
  • 呂振中譯本
    祭司要給燻在祭壇上做食物做火祭、做怡神之香氣:一切脂肪都是屬於永恆主的。
  • 文理和合譯本
    祭司焚之於壇、是為馨香火祭之食、奉於耶和華、所有之脂、咸歸耶和華、
  • 文理委辦譯本
    祭司悉焚於壇、為燔祭以享、取其馨香、而奉事我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司悉焚於祭臺上為火祭、為馨香以饗主、所有之脂皆當獻於主、
  • New International Version
    The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the Lord’s.
  • New International Reader's Version
    Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering. It has a pleasant smell. All the fat belongs to the Lord.
  • English Standard Version
    And the priest shall burn them on the altar as a food offering with a pleasing aroma. All fat is the Lord’s.
  • New Living Translation
    and the priest will burn them on the altar. It is a special gift of food, a pleasing aroma to the Lord. All the fat belongs to the Lord.
  • Christian Standard Bible
    Then the priest will burn the food on the altar, as a food offering for a pleasing aroma.“ All fat belongs to the LORD.
  • New American Standard Bible
    The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire as a soothing aroma; all fat is the Lord’s.
  • New King James Version
    and the priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire for a sweet aroma; all the fat is the LORD’s.
  • American Standard Version
    And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Jehovah’s.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the priest will burn the food on the altar, as a fire offering for a pleasing aroma.“ All fat belongs to the Lord.
  • New English Translation
    Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma– all the fat belongs to the LORD.
  • World English Bible
    The priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a pleasant aroma; all the fat is Yahweh’s.

交叉引用

  • Leviticus 7:23-25
    Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth[ it] shall be cut off from his people.
  • 1 Samuel 2 15-1 Samuel 2 16
    Also before they burnt the fat, the priest’s servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.And[ if] any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and[ then] take[ as much] as thy soul desireth; then he would answer him,[ Nay]; but thou shalt give[ it me] now: and if not, I will take[ it] by force.
  • Isaiah 53:10
    Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put[ him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see[ his] seed, he shall prolong[ his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
  • Matthew 22:37
    Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
  • Leviticus 9:24
    And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat:[ which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
  • Leviticus 3:3-5
    And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that[ is] upon the inwards,And the two kidneys, and the fat that[ is] on them, which[ is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which[ is] upon the wood that[ is] on the fire:[ it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
  • Leviticus 4:8-19
    And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that[ is] upon the inwards,And the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, which[ is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done[ somewhat against] any of the commandments of the LORD[ concerning things] which should not be done, and are guilty;When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.And the priest that is anointed shall bring of the bullock’s blood to the tabernacle of the congregation:And the priest shall dip his finger[ in some] of the blood, and sprinkle[ it] seven times before the LORD,[ even] before the vail.And he shall put[ some] of the blood upon the horns of the altar which[ is] before the LORD, that[ is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which[ is at] the door of the tabernacle of the congregation.And he shall take all his fat from him, and burn[ it] upon the altar.
  • Leviticus 17:6
    And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD[ at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
  • Leviticus 3:9-11
    And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof,[ and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that[ is] upon the inwards,And the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, which[ is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.And the priest shall burn it upon the altar:[ it is] the food of the offering made by fire unto the LORD.
  • 2 Chronicles 7 7
    Moreover Solomon hallowed the middle of the court that[ was] before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
  • Leviticus 4:26
    And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
  • Leviticus 3:14-15
    And he shall offer thereof his offering,[ even] an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that[ is] upon the inwards,And the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, which[ is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
  • Leviticus 8:25
    And he took the fat, and the rump, and all the fat that[ was] upon the inwards, and the caul[ above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
  • Exodus 29:22
    Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul[ above] the liver, and the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, and the right shoulder; for it[ is] a ram of consecration:
  • Exodus 29:13
    And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul[ that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, and burn[ them] upon the altar.
  • Leviticus 4:31
    And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn[ it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.