<< Leviticus 25:36 >>

本节经文

  • King James Version
    Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
  • 新标点和合本
    不可向他取利,也不可向他多要;只要敬畏你的神,使你的弟兄与你同住。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可向他取利息,也不可向他索取高利;要敬畏你的上帝,使你的弟兄与你一同生活。
  • 和合本2010(神版)
    不可向他取利息,也不可向他索取高利;要敬畏你的神,使你的弟兄与你一同生活。
  • 当代译本
    你们不可从中谋利,要敬畏上帝,让他住在你们当中。
  • 圣经新译本
    你不可向他收取高利,却要敬畏你的神,使你的兄弟可以与你一同生活。
  • 新標點和合本
    不可向他取利,也不可向他多要;只要敬畏你的神,使你的弟兄與你同住。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可向他取利息,也不可向他索取高利;要敬畏你的上帝,使你的弟兄與你一同生活。
  • 和合本2010(神版)
    不可向他取利息,也不可向他索取高利;要敬畏你的神,使你的弟兄與你一同生活。
  • 當代譯本
    你們不可從中謀利,要敬畏上帝,讓他住在你們當中。
  • 聖經新譯本
    你不可向他收取高利,卻要敬畏你的神,使你的兄弟可以與你一同生活。
  • 呂振中譯本
    你不可向他取利息,也不可向他要物品利息;只要敬畏你的上帝,讓你的族弟兄在你那裏生活。
  • 文理和合譯本
    勿取其利、宜畏爾之上帝、使之偕居、
  • 文理委辦譯本
    宗族偕居、勿取其利、宜畏爾之上帝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    毋向之索利、當畏爾天主、使同族人能偕爾度生、
  • New International Version
    Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you.
  • New International Reader's Version
    Do not charge them interest of any kind. Instead, have respect for God. Then those who have become poor can continue to live among you.
  • English Standard Version
    Take no interest from him or profit, but fear your God, that your brother may live beside you.
  • New Living Translation
    Do not charge interest or make a profit at his expense. Instead, show your fear of God by letting him live with you as your relative.
  • Christian Standard Bible
    Do not profit or take interest from him, but fear your God and let your brother live among you.
  • New American Standard Bible
    Do not take any kind of interest from him, but fear your God, so that your countryman may live with you.
  • New King James Version
    Take no usury or interest from him; but fear your God, that your brother may live with you.
  • American Standard Version
    Take thou no interest of him or increase, but fear thy God; that thy brother may live with thee.
  • Holman Christian Standard Bible
    Do not profit or take interest from him, but fear your God and let your brother live among you.
  • New English Translation
    Do not take interest or profit from him, but you must fear your God and your brother must live with you.
  • World English Bible
    Take no interest from him or profit; but fear your God, that your brother may live among you.

交叉引用

  • Exodus 22:25
    If thou lend money to[ any of] my people[ that is] poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
  • Deuteronomy 23:19-20
    Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
  • Leviticus 25:17
    Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I[ am] the LORD your God.
  • Ezekiel 18:13
    Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
  • Ezekiel 18:8
    He[ that] hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase,[ that] hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
  • Ezekiel 18:17
    [ That] hath taken off his hand from the poor,[ that] hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
  • Ezekiel 22:12
    In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
  • Proverbs 28:8
    He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
  • Nehemiah 5:15
    But the former governors that[ had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
  • Psalms 15:5
    [ He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these[ things] shall never be moved.
  • Nehemiah 5:7-10
    Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing[ to answer].Also I said, It[ is] not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?I likewise,[ and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.