<< Leviticus 25:35 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ If one of your fellow Israelites falls into poverty and cannot support himself, support him as you would a foreigner or a temporary resident and allow him to live with you.
  • 新标点和合本
    “你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手中缺乏,你就要帮补他,使他与你同住,像外人和寄居的一样。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手头缺乏,你就要帮补他,使他与你一同生活,像外人和寄居的一样。
  • 和合本2010(神版)
    “你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手头缺乏,你就要帮补他,使他与你一同生活,像外人和寄居的一样。
  • 当代译本
    “如果你们的同胞生活日益贫穷,难以维生,你们要像照顾外族人和寄居者一样照顾他的生活,让他住在你们当中。
  • 圣经新译本
    “如果你的兄弟贫穷,在你那里手头拮据,你要资助他,使他可以与你一同生活,像旅客寄居的一样。
  • 新標點和合本
    「你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮,手中缺乏,你就要幫補他,使他與你同住,像外人和寄居的一樣。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮,手頭缺乏,你就要幫補他,使他與你一同生活,像外人和寄居的一樣。
  • 和合本2010(神版)
    「你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮,手頭缺乏,你就要幫補他,使他與你一同生活,像外人和寄居的一樣。
  • 當代譯本
    「如果你們的同胞生活日益貧窮,難以維生,你們要像照顧外族人和寄居者一樣照顧他的生活,讓他住在你們當中。
  • 聖經新譯本
    “如果你的兄弟貧窮,在你那裡手頭拮据,你要資助他,使他可以與你一同生活,像旅客寄居的一樣。
  • 呂振中譯本
    『你的族弟兄若變成了貧乏,在你那裏手頭拮据,你就要支援他,讓他在你那裏生活、像寄居寄住的僑民一樣。
  • 文理和合譯本
    如宗族中、有貧窮者、爾見其手匱乏、當濟助之、使之偕居、若旅人然、
  • 文理委辦譯本
    如宗族匱乏、家日益落、當周其急、使之偕居、若柔遠人然。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若爾族中人族中人原文作弟兄下同貧乏敗落於爾前、當助之、相待如客旅、或寄居者、使之能偕爾度生、
  • New International Version
    “‘ If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you.
  • New International Reader's Version
    “‘ Suppose any of your own people become poor. And suppose they can’t take care of themselves. Then help them just as you would help an outsider or a stranger. In that way, the poor can continue to live among you.
  • English Standard Version
    “ If your brother becomes poor and cannot maintain himself with you, you shall support him as though he were a stranger and a sojourner, and he shall live with you.
  • Christian Standard Bible
    “ If your brother becomes destitute and cannot sustain himself among you, you are to support him as an alien or temporary resident, so that he can continue to live among you.
  • New American Standard Bible
    ‘ Now in case a countryman of yours becomes poor and his means among you falter, then you are to sustain him, like a stranger or a resident, so that he may live with you.
  • New King James Version
    ‘ If one of your brethren becomes poor, and falls into poverty among you, then you shall help him, like a stranger or a sojourner, that he may live with you.
  • American Standard Version
    And if thy brother be waxed poor, and his hand fail with thee; then thou shalt uphold him: as a stranger and a sojourner shall he live with thee.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ If your brother becomes destitute and cannot sustain himself among you, you are to support him as a foreigner or temporary resident, so that he can continue to live among you.
  • King James Version
    And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him:[ yea, though he be] a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
  • New English Translation
    “‘ If your brother becomes impoverished and is indebted to you, you must support him; he must live with you like a foreign resident.
  • World English Bible
    “‘ If your brother has become poor, and his hand can’t support himself among you, then you shall uphold him. He shall live with you like an alien and a temporary resident.

交叉引用

  • Deuteronomy 15:7-8
    “ But if there are any poor Israelites in your towns when you arrive in the land the Lord your God is giving you, do not be hard hearted or tightfisted toward them.Instead, be generous and lend them whatever they need.
  • Acts 11:29
    So the believers in Antioch decided to send relief to the brothers and sisters in Judea, everyone giving as much as they could.
  • Proverbs 14:31
    Those who oppress the poor insult their Maker, but helping the poor honors him.
  • Psalms 41:1
    Oh, the joys of those who are kind to the poor! The Lord rescues them when they are in trouble.
  • 1John 3:17
  • Luke 6:35
    “ Love your enemies! Do good to them. Lend to them without expecting to be repaid. Then your reward from heaven will be very great, and you will truly be acting as children of the Most High, for he is kind to those who are unthankful and wicked.
  • Psalms 37:26
    The godly always give generous loans to others, and their children are a blessing.
  • Psalms 112:9
    They share freely and give generously to those in need. Their good deeds will be remembered forever. They will have influence and honor.
  • Psalms 112:5
    Good comes to those who lend money generously and conduct their business fairly.
  • James 2:5-6
    Listen to me, dear brothers and sisters. Hasn’t God chosen the poor in this world to be rich in faith? Aren’t they the ones who will inherit the Kingdom he promised to those who love him?But you dishonor the poor! Isn’t it the rich who oppress you and drag you into court?
  • Exodus 23:9
    “ You must not oppress foreigners. You know what it’s like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
  • Proverbs 19:17
    If you help the poor, you are lending to the Lord— and he will repay you!
  • Romans 12:20
    Instead,“ If your enemies are hungry, feed them. If they are thirsty, give them something to drink. In doing this, you will heap burning coals of shame on their heads.”
  • Deuteronomy 24:14-15
    “ Never take advantage of poor and destitute laborers, whether they are fellow Israelites or foreigners living in your towns.You must pay them their wages each day before sunset because they are poor and are counting on it. If you don’t, they might cry out to the Lord against you, and it would be counted against you as sin.
  • Deuteronomy 10:18-19
    He ensures that orphans and widows receive justice. He shows love to the foreigners living among you and gives them food and clothing.So you, too, must show love to foreigners, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
  • 2 Corinthians 9 1
    I really don’t need to write to you about this ministry of giving for the believers in Jerusalem.
  • Leviticus 19:34
    Treat them like native born Israelites, and love them as you love yourself. Remember that you were once foreigners living in the land of Egypt. I am the Lord your God.
  • 2 Corinthians 8 9
    You know the generous grace of our Lord Jesus Christ. Though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that by his poverty he could make you rich.
  • Hebrews 13:2
    Don’t forget to show hospitality to strangers, for some who have done this have entertained angels without realizing it!
  • Proverbs 17:5
    Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished.
  • Romans 12:13
    When God’s people are in need, be ready to help them. Always be eager to practice hospitality.
  • John 12:8
    You will always have the poor among you, but you will not always have me.”
  • Romans 12:18
    Do all that you can to live in peace with everyone.
  • Leviticus 25:25
    If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell some family land, then a close relative should buy it back for him.
  • Matthew 25:35
    For I was hungry, and you fed me. I was thirsty, and you gave me a drink. I was a stranger, and you invited me into your home.
  • Proverbs 14:20-21
    The poor are despised even by their neighbors, while the rich have many“ friends.”It is a sin to belittle one’s neighbor; blessed are those who help the poor.
  • 2 Corinthians 9 12-2 Corinthians 9 15
    So two good things will result from this ministry of giving— the needs of the believers in Jerusalem will be met, and they will joyfully express their thanks to God.As a result of your ministry, they will give glory to God. For your generosity to them and to all believers will prove that you are obedient to the Good News of Christ.And they will pray for you with deep affection because of the overflowing grace God has given to you.Thank God for this gift too wonderful for words!
  • Mark 14:7
    You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me.
  • Galatians 2:10
    Their only suggestion was that we keep on helping the poor, which I have always been eager to do.