<< Leviticus 22:6 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    a person who touches any such thing shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed his body in water.
  • 新标点和合本
    摸了这些人、物的,必不洁净到晚上;若不用水洗身,就不可吃圣物。
  • 和合本2010(上帝版)
    摸了这些的人必不洁净到晚上;若不用水洗身,就不可吃圣物。
  • 和合本2010(神版)
    摸了这些的人必不洁净到晚上;若不用水洗身,就不可吃圣物。
  • 当代译本
    这人就不洁净,要到傍晚之后才能洁净。他要沐浴后才可吃圣物。
  • 圣经新译本
    摸了这些的人,必不洁净到晚上;如果他不用水洗身,就不可吃圣物。
  • 新標點和合本
    摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。
  • 和合本2010(上帝版)
    摸了這些的人必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。
  • 和合本2010(神版)
    摸了這些的人必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。
  • 當代譯本
    這人就不潔淨,要到傍晚之後才能潔淨。他要沐浴後才可吃聖物。
  • 聖經新譯本
    摸了這些的人,必不潔淨到晚上;如果他不用水洗身,就不可吃聖物。
  • 呂振中譯本
    人觸着這些東西或人、總會不潔淨到晚上;他若不在水中洗身,就不可喫聖物。
  • 文理和合譯本
    凡若此者、爾如捫之、必蒙不潔、迨夕乃免、苟非洗濯其身、勿食聖物、
  • 文理委辦譯本
    凡若此者、爾如捫之、必蒙厥污、當洗濯其身、至於薄暮、可食聖物。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡捫此諸類者、必不潔至夕、若未以水濯身、毋食聖物、
  • New International Version
    The one who touches any such thing will be unclean till evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has bathed himself with water.
  • New International Reader's Version
    The one who touches anything of that kind will be“ unclean” until evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has taken a bath.
  • English Standard Version
    the person who touches such a thing shall be unclean until the evening and shall not eat of the holy things unless he has bathed his body in water.
  • New Living Translation
    The man who is defiled in any of these ways will remain unclean until evening. He may not eat from the sacred offerings until he has bathed himself in water.
  • Christian Standard Bible
    the man who touches any of these will remain unclean until evening and is not to eat from the holy offerings unless he has bathed his body with water.
  • New King James Version
    the person who has touched any such thing shall be unclean until evening, and shall not eat the holy offerings unless he washes his body with water.
  • American Standard Version
    the soul that toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water.
  • Holman Christian Standard Bible
    the man who touches any of these will remain unclean until evening and is not to eat from the holy offerings unless he has bathed his body with water.
  • King James Version
    The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
  • New English Translation
    the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.
  • World English Bible
    the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things unless he bathes his body in water.

交叉引用

  • Leviticus 15:5
    Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening;
  • Hebrews 10:22
    let’s approach God with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
  • 1 Corinthians 6 11
    Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.
  • Leviticus 11:24-25
    ‘ By these, moreover, you will be made unclean; whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,and whoever picks up any of their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening.
  • Numbers 19:7-10
    The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp; but the priest will be unclean until evening.The one who burns the heifer shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and will be unclean until evening.Now a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and put them outside the camp in a clean place, and the congregation of the sons of Israel shall keep them for water to remove impurity; it is purification from sin.And the one who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes and will be unclean until evening; and it shall be a permanent statute for the sons of Israel and for the stranger who resides among them.
  • Leviticus 16:24-28
    And he shall bathe his body with water in a holy place and put on his clothes, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.Then he shall offer up in smoke the fat of the sin offering on the altar.The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.But the bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be taken outside the camp, and they shall burn their hides, their flesh, and their refuse in the fire.Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water; and afterward he shall come into the camp.
  • Haggai 2:13
    Then Haggai said,“ If one who is unclean from a corpse touches any of these things, will the latter become unclean?” And the priests answered,“ It will become unclean.”