<< Leviticus 20:4 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    If the people of the land, however, should ever disregard that man when he gives any of his children to Molech, so as not to put him to death,
  • 新标点和合本
    那人把儿女献给摩洛,本地人若佯为不见,不把他治死,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那人把儿女献给摩洛,本地的百姓若假装没看见,不把他处死,
  • 和合本2010(神版-简体)
    那人把儿女献给摩洛,本地的百姓若假装没看见,不把他处死,
  • 当代译本
    如果那地方的人对此置之不理,没有处死那人,
  • 圣经新译本
    如果有人把他的儿子献给摩洛,而本地的人掩目不看,不把他处死,
  • 新標點和合本
    那人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為不見,不把他治死,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那人把兒女獻給摩洛,本地的百姓若假裝沒看見,不把他處死,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那人把兒女獻給摩洛,本地的百姓若假裝沒看見,不把他處死,
  • 當代譯本
    如果那地方的人對此置之不理,沒有處死那人,
  • 聖經新譯本
    如果有人把他的兒子獻給摩洛,而本地的人掩目不看,不把他處死,
  • 呂振中譯本
    人把他的後裔獻給摩洛,這地的人若掩目不看,不把他處死,
  • 文理和合譯本
    若斯土之民、見其獻子女於摩洛、佯為不見、不致之死、
  • 文理委辦譯本
    若鄰里目擊其事、佯為不見、不置之死、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼以子女獻摩洛、若本處之民、偽為不見而不殺之、
  • New International Version
    If the members of the community close their eyes when that man sacrifices one of his children to Molek and if they fail to put him to death,
  • New International Reader's Version
    Suppose the members of the community act like they don’t know that the man has sacrificed his child to Molek. And suppose they don’t put him to death.
  • English Standard Version
    And if the people of the land do at all close their eyes to that man when he gives one of his children to Molech, and do not put him to death,
  • New Living Translation
    And if the people of the community ignore those who offer their children to Molech and refuse to execute them,
  • Christian Standard Bible
    But if the people of the country look the other way when that man gives any of his children to Molech, and do not put him to death,
  • New King James Version
    And if the people of the land should in any way hide their eyes from the man, when he gives some of his descendants to Molech, and they do not kill him,
  • American Standard Version
    And if the people at the land do at all hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, and put him not to death;
  • Holman Christian Standard Bible
    But if the people of the country look the other way when that man gives any of his children to Molech, and do not put him to death,
  • King James Version
    And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not:
  • New English Translation
    If, however, the people of the land shut their eyes to that man when he gives some of his children to Molech so that they do not put him to death,
  • World English Bible
    If the people of the land all hide their eyes from that person when he gives of his offspring to Molech, and don’t put him to death,

交叉引用

  • Deuteronomy 13:8
    you shall not consent to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.
  • Deuteronomy 17:2-5
    “ If there is found in your midst, in any of your towns which the Lord your God is giving you, a man or a woman who does what is evil in the sight of the Lord your God, by violating His covenant,and that person has gone and served other gods and worshiped them, or the sun, the moon, or any of the heavenly lights, which I have commanded not to do,and if it is reported to you and you have heard about it, then you shall investigate thoroughly. And if it is true and the report is trustworthy that this detestable thing has been done in Israel,then you are to bring out to your gates that man or woman who has done this evil deed, that is, the man or the woman, and you shall stone them to death.
  • Acts 17:30
    So having overlooked the times of ignorance, God is now proclaiming to mankind that all people everywhere are to repent,
  • Revelation 2:14
    But I have a few things against you, because you have some there who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit sexual immorality.
  • Joshua 7:12
    Therefore the sons of Israel cannot stand against their enemies; they turn their backs before their enemies, because they have become designated for destruction. I will not be with you anymore unless you eliminate from your midst the things designated for destruction.
  • 1 Kings 20 42
    And the prophet said to him,“ This is what the Lord says:‘ Since you have let go from your hand the man I had designated for destruction, your life shall be forfeited in place of his life, and your people in place of his people.’ ”
  • 1 Samuel 3 13-1 Samuel 3 14
    For I have told him that I am going to judge his house forever for the wrongdoing that he knew, because his sons were bringing a curse on themselves and he did not rebuke them.Therefore I have sworn to the house of Eli that the wrongdoing of Eli’s house shall never be atoned for by sacrifice or offering.”