<< Leviticus 18:25 >>

本节经文

  • New King James Version
    For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.
  • 新标点和合本
    连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。
  • 和合本2010(上帝版)
    连地也玷污了,我惩罚那地的罪孽,地就吐出它的居民来。
  • 和合本2010(神版)
    连地也玷污了,我惩罚那地的罪孽,地就吐出它的居民来。
  • 当代译本
    他们居住的土地也都被玷污了,所以我因他们的罪恶而惩罚那片土地,我要使那片土地吐出他们。
  • 圣经新译本
    连地也被玷污,所以我追讨那地的罪孽,那地就把居民吐出去。
  • 新標點和合本
    連地也玷污了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出它的居民。
  • 和合本2010(上帝版)
    連地也玷污了,我懲罰那地的罪孽,地就吐出它的居民來。
  • 和合本2010(神版)
    連地也玷污了,我懲罰那地的罪孽,地就吐出它的居民來。
  • 當代譯本
    他們居住的土地也都被玷污了,所以我因他們的罪惡而懲罰那片土地,我要使那片土地吐出他們。
  • 聖經新譯本
    連地也被玷污,所以我追討那地的罪孽,那地就把居民吐出去。
  • 呂振中譯本
    連地也蒙不潔呢,所以我向那地察罰它的罪愆,那地就把它的居民吐出。
  • 文理和合譯本
    厥地見污、故我以罪加之、俾其居民為地所吐、
  • 文理委辦譯本
    彼已有玷、我治其罪、使地不載、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其地亦染污穢、緣此我討居民之罪、使地不容之、原文作使地吐其居民
  • New International Version
    Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
  • New International Reader's Version
    Even their land was not“ clean.” So I punished it because of its sin. The land itself threw out the people who lived there.
  • English Standard Version
    and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
  • New Living Translation
    Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.
  • Christian Standard Bible
    The land has become defiled, so I am punishing it for its iniquity, and the land will vomit out its inhabitants.
  • New American Standard Bible
    For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has vomited out its inhabitants.
  • American Standard Version
    And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
  • Holman Christian Standard Bible
    The land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
  • King James Version
    And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
  • New English Translation
    Therefore the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the land has vomited out its inhabitants.
  • World English Bible
    The land was defiled. Therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.

交叉引用

  • Leviticus 18:28
    lest the land vomit you out also when you defile it, as it vomited out the nations that were before you.
  • Jeremiah 2:7
    I brought you into a bountiful country, To eat its fruit and its goodness. But when you entered, you defiled My land And made My heritage an abomination.
  • Jeremiah 9:9
    Shall I not punish them for these things?” says the Lord.“ Shall I not avenge Myself on such a nation as this?”
  • Leviticus 20:22-23
    ‘ You shall therefore keep all My statutes and all My judgments, and perform them, that the land where I am bringing you to dwell may not vomit you out.And you shall not walk in the statutes of the nation which I am casting out before you; for they commit all these things, and therefore I abhor them.
  • Jeremiah 23:2
    Therefore thus says the Lord God of Israel against the shepherds who feed My people:“ You have scattered My flock, driven them away, and not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your doings,” says the Lord.
  • Hosea 2:13
    I will punish her For the days of the Baals to which she burned incense. She decked herself with her earrings and jewelry, And went after her lovers; But Me she forgot,” says the Lord.
  • Psalms 106:38
    And shed innocent blood, The blood of their sons and daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.
  • Jeremiah 14:10
    Thus says the Lord to this people:“ Thus they have loved to wander; They have not restrained their feet. Therefore the Lord does not accept them; He will remember their iniquity now, And punish their sins.”
  • Numbers 35:33-34
    So you shall not pollute the land where you are; for blood defiles the land, and no atonement can be made for the land, for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.Therefore do not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell; for I the Lord dwell among the children of Israel.’”
  • Isaiah 26:21
    For behold, the Lord comes out of His place To punish the inhabitants of the earth for their iniquity; The earth will also disclose her blood, And will no more cover her slain.
  • Jeremiah 16:18
    And first I will repay double for their iniquity and their sin, because they have defiled My land; they have filled My inheritance with the carcasses of their detestable and abominable idols.”
  • Deuteronomy 18:12
    For all who do these things are an abomination to the Lord, and because of these abominations the Lord your God drives them out from before you.
  • Jeremiah 5:9
    Shall I not punish them for these things?” says the Lord.“ And shall I not avenge Myself on such a nation as this?
  • Jeremiah 5:29
    Shall I not punish them for these things?’ says the Lord.‘ shall I not avenge Myself on such a nation as this?’
  • Ezekiel 36:17-18
    “ Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own ways and deeds; to Me their way was like the uncleanness of a woman in her customary impurity.Therefore I poured out My fury on them for the blood they had shed on the land, and for their idols with which they had defiled it.
  • Psalms 89:32
    Then I will punish their transgression with the rod, And their iniquity with stripes.
  • Hosea 9:9
    They are deeply corrupted, As in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; He will punish their sins.
  • Deuteronomy 9:5
    It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you go in to possess their land, but because of the wickedness of these nations that the Lord your God drives them out from before you, and that He may fulfill the word which the Lord swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
  • Isaiah 24:5
    The earth is also defiled under its inhabitants, Because they have transgressed the laws, Changed the ordinance, Broken the everlasting covenant.
  • Romans 8:22
    For we know that the whole creation groans and labors with birth pangs together until now.
  • Hosea 8:13
    For the sacrifices of My offerings they sacrifice flesh and eat it, But the Lord does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins. They shall return to Egypt.