<< Leviticus 1:9 >>

本节经文

  • New English Translation
    Finally, the one presenting the offering must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar– it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the LORD.
  • 新标点和合本
    但燔祭的脏腑与腿要用水洗。祭司就要把一切全烧在坛上,当作燔祭,献与耶和华为馨香的火祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    燔祭牲的内脏与小腿要用水洗净,祭司要把整只全烧在坛上,当作燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
  • 和合本2010(神版)
    燔祭牲的内脏与小腿要用水洗净,祭司要把整只全烧在坛上,当作燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
  • 当代译本
    献祭者要用水洗净牛的内脏和腿。祭司要把这一切都放在坛上焚烧。这是燔祭,是蒙耶和华悦纳的馨香火祭。
  • 圣经新译本
    那人又要用水洗净内脏和腿;祭司就把这一切全献在祭坛上焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。
  • 新標點和合本
    但燔祭的臟腑與腿要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當作燔祭,獻與耶和華為馨香的火祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    燔祭牲的內臟與小腿要用水洗淨,祭司要把整隻全燒在壇上,當作燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。
  • 和合本2010(神版)
    燔祭牲的內臟與小腿要用水洗淨,祭司要把整隻全燒在壇上,當作燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。
  • 當代譯本
    獻祭者要用水洗淨牛的內臟和腿。祭司要把這一切都放在壇上焚燒。這是燔祭,是蒙耶和華悅納的馨香火祭。
  • 聖經新譯本
    那人又要用水洗淨內臟和腿;祭司就把這一切全獻在祭壇上焚燒,作為燔祭,就是獻給耶和華馨香的火祭。
  • 呂振中譯本
    至於燔祭牲的臟腑和腿、卻要用水去洗,祭司就要把這一切全都燻在祭壇上、做燔祭、做怡神香氣之火祭、獻與永恆主。
  • 文理和合譯本
    惟臟及腿、洗滌以水、祭司悉焚於壇、以為燔祭、而作馨香之火祭、奉於耶和華、○
  • 文理委辦譯本
    其臟其足、以水洗滌、祭司焚之於壇、是為燔祭、取其馨香、以奉事我。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟臟與脛以水洗滌、祭司將一切焚於祭臺上、是為火焚祭、為馨香之火祭獻於主、○
  • New International Version
    You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
  • New International Reader's Version
    The inside parts of the animal must be washed with water. The legs must also be washed. The priest must burn all of it on the altar. It is a burnt offering. It is a food offering. Its smell pleases the Lord.
  • English Standard Version
    but its entrails and its legs he shall wash with water. And the priest shall burn all of it on the altar, as a burnt offering, a food offering with a pleasing aroma to the Lord.
  • New Living Translation
    But the internal organs and the legs must first be washed with water. Then the priest will burn the entire sacrifice on the altar as a burnt offering. It is a special gift, a pleasing aroma to the Lord.
  • Christian Standard Bible
    The offerer is to wash its entrails and legs with water. Then the priest will burn all of it on the altar as a burnt offering, a food offering, a pleasing aroma to the LORD.
  • New American Standard Bible
    Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it up in smoke on the altar as a burnt offering, an offering by fire as a soothing aroma to the Lord.
  • New King James Version
    but he shall wash its entrails and its legs with water. And the priest shall burn all on the altar as a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
  • American Standard Version
    but its inwards and its legs shall he wash with water. And the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt- offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    The offerer must wash its entrails and shanks with water. Then the priest will burn all of it on the altar as a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.
  • King James Version
    But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar,[ to be] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
  • World English Bible
    but he shall wash its innards and its legs with water. The priest shall burn all of it on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

交叉引用

  • Genesis 8:21
    And the LORD smelled the soothing aroma and said to himself,“ I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.
  • Leviticus 1:13
    Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the priest must present all of it and offer it up in smoke on the altar– it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the LORD.
  • Ephesians 5:2
    and live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
  • Leviticus 3:11
    Then the priest must offer it up in smoke on the altar as a food gift to the LORD.
  • Exodus 29:18
    and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the LORD.
  • Ezekiel 20:41
    When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scattered, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.
  • Leviticus 1:17
    and tear it open by its wings without dividing it into two parts. Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire– it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the LORD.
  • 2 Corinthians 2 15
    For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing–
  • Psalms 51:6
    Look, you desire integrity in the inner man; you want me to possess wisdom.
  • Philippians 4:18
    For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent– a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.
  • Matthew 23:25-28
    “ Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self- indulgence.Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside may become clean too!“ Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean.In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
  • Jeremiah 4:14
    “ Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be delivered. How long will you continue to harbor up wicked schemes within you?
  • Exodus 29:25
    Then you are to take them from their hands and burn them on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD.
  • Ezekiel 20:28
    I brought them to the land which I swore to give them, but whenever they saw any high hill or leafy tree, they offered their sacrifices there and presented the offerings that provoke me to anger. They offered their soothing aroma there and poured out their drink offerings.
  • Psalms 66:15
    I will offer up to you fattened animals as burnt sacrifices, along with the smell of sacrificial rams. I will offer cattle and goats.( Selah)
  • Numbers 15:8-10
    And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the LORD,then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented with the young bull,and you must present as the drink offering half a hin of wine with the fire offering as a pleasing aroma to the LORD.
  • Leviticus 8:21
    but the entrails and the legs he washed with water, and Moses offered the whole ram up in smoke on the altar– it was a burnt offering for a soothing aroma, a gift to the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
  • Leviticus 9:14
    and he washed the entrails and the legs and offered them up in smoke on top of the burnt offering on the altar.
  • Zechariah 13:7
    “ Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the LORD who rules over all. Strike the shepherd that the flock may be scattered; I will turn my hand against the insignificant ones.