<< Lamentations 1:13 >>

本节经文

  • New English Translation
    He sent down fire into my bones, and it overcame them. He spread out a trapper’s net for my feet; he made me turn back. He has made me desolate; I am faint all day long.נ( Nun)
  • 新标点和合本
    他从高天使火进入我的骨头,克制了我;他铺下网罗,绊我的脚,使我转回;他使我终日凄凉发昏。
  • 和合本2010(上帝版)
    他从高处降火进入我的骨头,克制了我;他张开网,绊我的脚,使我退后,又令我终日凄凉发昏。
  • 和合本2010(神版)
    他从高处降火进入我的骨头,克制了我;他张开网,绊我的脚,使我退后,又令我终日凄凉发昏。
  • 当代译本
    “祂从高天降下火来,焚烧我的骨头;祂在我脚前设下网罗,使我返回;祂使我凄凉孤寂,终日痛苦。
  • 圣经新译本
    他从高天降火,使火进入我的骨头里(按照《马索拉文本》,“他从高天降火,使火进入我的骨头里”作“他从高天降火进入我的骨头里,他管理火”;现参照《七十士译本》翻译)。他设置网罗绊我的脚,使我退去。他使我孤单凄凉,终日愁烦。
  • 新標點和合本
    他從高天使火進入我的骨頭,剋制了我;他鋪下網羅,絆我的腳,使我轉回;他使我終日淒涼發昏。
  • 和合本2010(上帝版)
    他從高處降火進入我的骨頭,剋制了我;他張開網,絆我的腳,使我退後,又令我終日淒涼發昏。
  • 和合本2010(神版)
    他從高處降火進入我的骨頭,剋制了我;他張開網,絆我的腳,使我退後,又令我終日淒涼發昏。
  • 當代譯本
    「祂從高天降下火來,焚燒我的骨頭;祂在我腳前設下網羅,使我返回;祂使我淒涼孤寂,終日痛苦。
  • 聖經新譯本
    他從高天降火,使火進入我的骨頭裡(按照《馬索拉文本》,“他從高天降火,使火進入我的骨頭裡”作“他從高天降火進入我的骨頭裡,他管理火”;現參照《七十士譯本》翻譯)。他設置網羅絆我的腳,使我退去。他使我孤單淒涼,終日愁煩。
  • 呂振中譯本
    『他從高天降火,使火下我骨頭;他鋪下網子來絆我的腳,使我退後;他使我淒涼,終日發暈。
  • 文理和合譯本
    彼自上降火、入我骨而克之兮、張網以絆我足、使我卻退兮、終日孤寂、而疲憊兮、
  • 文理委辦譯本
    火自天降、入予骨髓兮、彼張網羅、以顛予趾、使予退卻、終日震驚、瞻盡喪兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主使火自天降、入我骨髓、制克難堪、張設網羅、以絆我足、使我退卻、退卻或作仰仆使我蕭條、終日悲慘、
  • New International Version
    “ From on high he sent fire, sent it down into my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
  • New International Reader's Version
    “ He sent down fire from heaven. It went deep down into my bones. He spread a net to catch me by the feet. He stopped me right where I was. He made me empty. I am sick all the time.
  • English Standard Version
    “ From on high he sent fire; into my bones he made it descend; he spread a net for my feet; he turned me back; he has left me stunned, faint all the day long.
  • New Living Translation
    “ He has sent fire from heaven that burns in my bones. He has placed a trap in my path and turned me back. He has left me devastated, racked with sickness all day long.
  • Christian Standard Bible
    He sent fire from on high into my bones; he made it descend. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, sick all day long.
  • New American Standard Bible
    From the height He sent fire into my bones, And it dominated them. He has spread a net for my feet; He has turned me back; He has made me desolate, Faint all day long.
  • New King James Version
    “ From above He has sent fire into my bones, And it overpowered them; He has spread a net for my feet And turned me back; He has made me desolate And faint all the day.
  • American Standard Version
    From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; He hath spread a net for my feet, he hath turned me back: He hath made me desolate and faint all the day.
  • Holman Christian Standard Bible
    He sent fire from heaven into my bones; He made it descend. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, sick all day long.
  • King James Version
    From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate[ and] faint all the day.
  • World English Bible
    “ From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them. He has spread a net for my feet. He has turned me back. He has made me desolate and I faint all day long.

交叉引用

  • Habakkuk 3:16
    I listened and my stomach churned; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I tried to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.
  • Job 30:30
    My skin has turned dark on me; my body is hot with fever.
  • Job 19:6
    know then that God has wronged me and encircled me with his net.
  • Psalms 22:14
    My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.
  • Ezekiel 17:20
    I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me.
  • Nahum 1:6
    No one can withstand his indignation! No one can resist his fierce anger! His wrath is poured out like volcanic fire, boulders are broken up as he approaches.
  • Ezekiel 12:13
    But I will throw my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans( but he will not see it), and there he will die.
  • Psalms 66:11
    You led us into a trap; you caused us to suffer.
  • Hebrews 12:29
    For our God is indeed a devouring fire.
  • Psalms 129:5
    May all who hate Zion be humiliated and turned back!
  • Psalms 102:3-5
    For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food.Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.
  • Jeremiah 4:19-29
    I said,“ Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!I see one destruction after another taking place, so that the whole land lies in ruins. I see our tents suddenly destroyed, their curtains torn down in a mere instant.“ How long must I see the enemy’s battle flags and hear the military signals of their bugles?”The LORD answered,“ This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good.”“ I looked at the land and saw that it was an empty wasteland. I looked up at the sky, and its light had vanished.I looked at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth!I looked and saw that there were no more people, and that all the birds in the sky had flown away.I looked and saw that the fruitful land had become a desert and that all of the cities had been laid in ruins. The LORD had brought this all about because of his blazing anger.All this will happen because the LORD said,“ The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.Because of this the land will mourn and the sky above will grow black. For I have made my purpose known and I will not relent or turn back from carrying it out.”At the sound of the approaching horsemen and archers the people of every town will flee. Some of them will hide in the thickets. Others will climb up among the rocks. All the cities will be deserted. No one will remain in them.
  • Job 18:8
    For he has been thrown into a net by his feet and he wanders into a mesh.
  • Ezekiel 32:3
    “‘ This is what the sovereign LORD says:“‘ I will throw my net over you in the assembly of many peoples; and they will haul you up in my dragnet.
  • Psalms 31:10
    For my life nears its end in pain; my years draw to a close as I groan. My strength fails me because of my sin, and my bones become brittle.
  • Isaiah 42:17
    Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images,‘ You are our gods.’”
  • Hosea 7:12
    I will throw my bird net over them while they are flying, I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together.
  • Deuteronomy 28:65
    Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the LORD will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.
  • Lamentations 2:3-4
    In fierce anger he destroyed the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging fire in the land of Jacob; it consumed everything around it.ד( Dalet)He prepared his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has poured out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.ה( He)
  • Lamentations 5:17
    Because of this, our hearts are sick; because of these things, we can hardly see through our tears.
  • Jeremiah 44:6
    So my anger and my wrath were poured out and burned like a fire through the towns of Judah and the streets of Jerusalem. That is why they have become the desolate ruins that they are today.’
  • Deuteronomy 32:21-25
    They have made me jealous with false gods, enraging me with their worthless gods; so I will make them jealous with a people they do not recognize, with a nation slow to learn I will enrage them.For a fire has been kindled by my anger, and it burns to lowest Sheol; it consumes the earth and its produce, and ignites the foundations of the mountains.I will increase their disasters, I will use up my arrows on them.They will be starved by famine, eaten by plague, and bitterly stung; I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.The sword will make people childless outside, and terror will do so inside; they will destroy both the young man and the virgin, the infant and the gray-haired man.
  • Lamentations 4:17-20
    Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our watchtowers we watched for a nation that could not rescue us.צ( Tsade)Our enemies hunted us down at every step so that we could not walk about in our streets. Our end drew near, our days were numbered, for our end had come!ק( Qof)Those who pursued us were swifter than eagles in the sky. They chased us over the mountains; they ambushed us in the wilderness.ר( Resh)Our very life breath– the Lord’ s anointed king– was caught in their traps, of whom we thought,“ Under his protection we will survive among the nations.”ש( Sin/ Shin)
  • Psalms 35:4
    May those who seek my life be embarrassed and humiliated! May those who plan to harm me be turned back and ashamed!
  • Psalms 70:2-3
    May those who are trying to take my life be embarrassed and ashamed! May those who want to harm me be turned back and ashamed!May those who say,“ Aha! Aha!” be driven back and disgraced!
  • Lamentations 1:22
    Let all their wickedness come before you; afflict them just as you have afflicted me because of all my acts of rebellion. For my groans are many, and my heart is sick with sorrow.
  • 2 Thessalonians 1 8
    With flaming fire he will mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.