<< Jude 1:16 >>

本节经文

  • New English Translation
    These people are grumblers and fault- finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.
  • 新标点和合本
    这些人是私下议论,常发怨言的,随从自己的情欲而行,口中说夸大的话,为得便宜谄媚人。
  • 和合本2010(上帝版)
    这些人喜出怨言,责怪他人,随从自己的情欲而行,口说夸大的话,为自己的利益谄媚人。
  • 和合本2010(神版)
    这些人喜出怨言,责怪他人,随从自己的情欲而行,口说夸大的话,为自己的利益谄媚人。
  • 当代译本
    这些人满腹牢骚,怨天尤人,放纵自己的邪情私欲。他们口出狂言,为了谋利而阿谀奉承他人。
  • 圣经新译本
    这些人常发牢骚,怨天尤人,顺着自己的私欲行事,口说夸张的话,为了利益就不惜阿谀奉承。
  • 中文标准译本
    这些人满腹抱怨,责怪他人,顺着自己的欲望生活;他们嘴里说夸大的话,为了利益谄媚他人。
  • 新標點和合本
    這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。
  • 和合本2010(上帝版)
    這些人喜出怨言,責怪他人,隨從自己的情慾而行,口說誇大的話,為自己的利益諂媚人。
  • 和合本2010(神版)
    這些人喜出怨言,責怪他人,隨從自己的情慾而行,口說誇大的話,為自己的利益諂媚人。
  • 當代譯本
    這些人滿腹牢騷,怨天尤人,放縱自己的邪情私慾。他們口出狂言,為了謀利而阿諛奉承他人。
  • 聖經新譯本
    這些人常發牢騷,怨天尤人,順著自己的私慾行事,口說誇張的話,為了利益就不惜阿諛奉承。
  • 呂振中譯本
    這些人是好怨尤的埋怨者,順着自己的私慾走,口中說膨脹的話,為着利益而以貌媚人。
  • 中文標準譯本
    這些人滿腹抱怨,責怪他人,順著自己的欲望生活;他們嘴裡說誇大的話,為了利益諂媚他人。
  • 文理和合譯本
    斯人依慾而行、訾議怨尤、口出誇張、為利判人、○
  • 文理委辦譯本
    彼從欲者、怨尤詬誶、出口矜誇、為利諂人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此等人常出怨言、不自知足、從其慾而行、口出矜誇、為利以諂人、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    此輩怨天尤人、牢騷滿腹、所行惟殉私欲、所言皆屬荒誕、阿諛諂媚、惟利是圖。
  • New International Version
    These people are grumblers and faultfinders; they follow their own evil desires; they boast about themselves and flatter others for their own advantage.
  • New International Reader's Version
    These people complain and find fault with others. They follow their own evil desires. They brag about themselves. They praise others to get what they want.
  • English Standard Version
    These are grumblers, malcontents, following their own sinful desires; they are loud-mouthed boasters, showing favoritism to gain advantage.
  • New Living Translation
    These people are grumblers and complainers, living only to satisfy their desires. They brag loudly about themselves, and they flatter others to get what they want.
  • Christian Standard Bible
    These people are discontented grumblers, living according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.
  • New American Standard Bible
    These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.
  • New King James Version
    These are grumblers, complainers, walking according to their own lusts; and they mouth great swelling words, flattering people to gain advantage.
  • American Standard Version
    These are murmurers, complainers, walking after their lusts( and their mouth speaketh great swelling words), showing respect of persons for the sake of advantage.
  • Holman Christian Standard Bible
    These people are discontented grumblers, walking according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.
  • King James Version
    These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling[ words], having men’s persons in admiration because of advantage.
  • World English Bible
    These are murmurers and complainers, walking after their lusts— and their mouth speaks proud things— showing respect of persons to gain advantage.

交叉引用

  • 2 Peter 2 18
    For by speaking high- sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.
  • 2 Peter 2 10
    especially those who indulge their fleshly desires and who despise authority. Brazen and insolent, they are not afraid to insult the glorious ones,
  • Philippians 2:14
    Do everything without grumbling or arguing,
  • 2 Peter 2 1-2 Peter 2 3
    But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.And many will follow their debauched lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth will be slandered.And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.
  • Numbers 16:11
    Therefore you and all your company have assembled together against the LORD! And Aaron– what is he that you murmur against him?”
  • 1 Timothy 6 5
    and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godliness is a way of making a profit.
  • 1 Corinthians 10 10
    And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.
  • Leviticus 19:15
    “‘ You must not deal unjustly in judgment: you must neither show partiality to the poor nor honor the rich. You must judge your fellow citizen fairly.
  • Psalms 15:4
    He despises a reprobate, but honors the LORD’s loyal followers. He makes firm commitments and does not renege on his promise.
  • 1 Peter 4 2
    in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires.
  • Jude 1:18
    For they said to you,“ In the end time there will come scoffers, propelled by their own ungodly desires.”
  • 1 Thessalonians 4 5
    not in lustful passion like the Gentiles who do not know God.
  • Isaiah 29:24
    Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.
  • 1 Peter 2 11
    Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,
  • James 1:14-15
    But each one is tempted when he is lured and enticed by his own desires.Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.
  • Psalms 17:10
    They are calloused; they speak arrogantly.
  • John 6:41
    Then the Jews who were hostile to Jesus began complaining about him because he said,“ I am the bread that came down from heaven,”
  • Numbers 14:36
    The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing an evil report about the land,
  • 2 Timothy 4 3
    For there will be a time when people will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things.
  • Galatians 5:16
    But I say, live by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.
  • 1 Peter 1 14
    Like obedient children, do not comply with the evil urges you used to follow in your ignorance,
  • Galatians 5:24
    Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.
  • Luke 15:2
    But the Pharisees and the experts in the law were complaining,“ This man welcomes sinners and eats with them.”
  • James 2:1-9
    My brothers and sisters, do not show prejudice if you possess faith in our glorious Lord Jesus Christ.For if someone comes into your assembly wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,do you pay attention to the one who is finely dressed and say,“ You sit here in a good place,” and to the poor person,“ You stand over there,” or“ Sit on the floor”?If so, have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil motives?Listen, my dear brothers and sisters! Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him?But you have dishonored the poor! Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?Do they not blaspheme the good name of the one you belong to?But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture,“ You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.But if you show prejudice, you are committing sin and are convicted by the law as violators.
  • Luke 19:7
    And when the people saw it, they all complained,“ He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”
  • Deuteronomy 1:27
    You complained among yourselves privately and said,“ Because the LORD hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!
  • Job 34:19
    who shows no partiality to princes, and does not take note of the rich more than the poor, because all of them are the work of his hands?
  • Jude 1:15
    to execute judgment on all, and to convict every person of all their thoroughly ungodly deeds that they have committed, and of all the harsh words that ungodly sinners have spoken against him.”
  • John 6:61
    When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them,“ Does this cause you to be offended?
  • Job 17:4-5
    Because you have closed their minds to understanding, therefore you will not exalt them.If a man denounces his friends for personal gain, the eyes of his children will fail.
  • Psalms 73:9-11
    They speak as if they rule in heaven, and lay claim to the earth.Therefore they have more than enough food to eat, and even suck up the water of the sea.They say,“ How does God know what we do? Is the sovereign one aware of what goes on?”
  • Job 32:21
    I will not show partiality to anyone, nor will I confer a title on any man.
  • 2 Peter 3 3
    Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges
  • Proverbs 28:21
    To show partiality is terrible, for a person will transgress over the smallest piece of bread.
  • Psalms 106:25
    They grumbled in their tents; they did not obey the LORD.
  • Luke 5:30
    But the Pharisees and their experts in the law complained to his disciples, saying,“ Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”