<< Joshua 22:21 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Then the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half tribe of Manasseh answered and spoke to the heads of the families of Israel.
  • 新标点和合本
    于是流便人、迦得人、玛拿西半支派的人回答以色列军中的统领说:
  • 和合本2010(上帝版)
    于是吕便人、迦得人、玛拿西半支派的人回答以色列族系的领袖,说:
  • 和合本2010(神版)
    于是吕便人、迦得人、玛拿西半支派的人回答以色列族系的领袖,说:
  • 当代译本
    吕便、迦得和玛拿西半个支派的人便回答这些以色列的族长说:
  • 圣经新译本
    于是流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人回答以色列各家族的统领说:
  • 新標點和合本
    於是呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人回答以色列軍中的統領說:
  • 和合本2010(上帝版)
    於是呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人回答以色列族系的領袖,說:
  • 和合本2010(神版)
    於是呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人回答以色列族系的領袖,說:
  • 當代譯本
    呂便、迦得和瑪拿西半個支派的人便回答這些以色列的族長說:
  • 聖經新譯本
    於是流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人回答以色列各家族的統領說:
  • 呂振中譯本
    於是如便人、迦得人、和瑪拿西半族派的人、回答以色列族系中的首領說:
  • 文理和合譯本
    流便人、迦得人、瑪拿西半支派人、對以色列億兆之族長曰、
  • 文理委辦譯本
    流便伽得二支派、馬拿西支派之半、對以色列億兆族長曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    流便人、迦得人、及瑪拿西半支派人、對率以色列人軍旅之族長
  • New International Version
    Then Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh replied to the heads of the clans of Israel:
  • New International Reader's Version
    Then the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh replied. They answered the leaders of the family groups of Israel.
  • English Standard Version
    Then the people of Reuben, the people of Gad, and the half-tribe of Manasseh said in answer to the heads of the families of Israel,
  • New Living Translation
    Then the people of Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh answered the heads of the clans of Israel:
  • Christian Standard Bible
    The Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh answered the heads of the Israelite clans,
  • New King James Version
    Then the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh answered and said to the heads of the divisions of Israel:
  • American Standard Version
    Then the children of Reuben and the children of Gad and the half- tribe of Manasseh answered, and spake unto the heads of the thousands of Israel,
  • Holman Christian Standard Bible
    The Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh answered the leaders of the Israelite clans,
  • King James Version
    Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,
  • New English Translation
    The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh answered the leaders of the Israelite clans:
  • World English Bible
    Then the children of Reuben and the children of Gad and the half- tribe of Manasseh answered, and spoke to the heads of the thousands of Israel,

交叉引用

  • 1 Peter 3 15
    but sanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an account for the hope that is in you, but with gentleness and respect;
  • Exodus 18:21-25
    Furthermore, you shall select out of all the people able men who fear God, men of truth, those who hate dishonest gain; and you shall place these over them as leaders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.Let them judge the people at all times; and let it be that they will bring to you every major matter, but they will judge every minor matter themselves. So it will be easier for you, and they will carry the burden with you.If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their places in peace.”So Moses listened to his father in law and did everything that he had said.Moses chose able men out of all Israel and made them heads over the people, leaders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.
  • Micah 5:2
    But as for you, Bethlehem Ephrathah, Too little to be among the clans of Judah, From you One will come forth for Me to be ruler in Israel. His times of coming forth are from long ago, From the days of eternity.”
  • Acts 11:4
    But Peter began and explained at length to them in an orderly sequence, saying,
  • Proverbs 18:13
    One who gives an answer before he hears, It is foolishness and shame to him.
  • James 1:19
    You know this, my beloved brothers and sisters. Now everyone must be quick to hear, slow to speak, and slow to anger;
  • Proverbs 16:1
    The plans of the heart belong to a person, But the answer of the tongue is from the Lord.
  • Proverbs 24:26
    One who gives a right answer Kisses the lips.
  • Proverbs 15:1
    A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.