<< Joshua 15:17 >>

本节经文

  • World English Bible
    Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.
  • 新标点和合本
    迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
  • 和合本2010(上帝版)
    迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒嫁给他。
  • 和合本2010(神版)
    迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒嫁给他。
  • 当代译本
    迦勒的兄弟基纳斯的儿子俄陀聂攻取了那城,迦勒便把女儿押撒嫁给他。
  • 圣经新译本
    迦勒的兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他作妻子。
  • 新標點和合本
    迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。
  • 和合本2010(上帝版)
    迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒嫁給他。
  • 和合本2010(神版)
    迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒嫁給他。
  • 當代譯本
    迦勒的兄弟基納斯的兒子俄陀聶攻取了那城,迦勒便把女兒押撒嫁給他。
  • 聖經新譯本
    迦勒的兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他作妻子。
  • 呂振中譯本
    迦勒的兄弟基納斯的兒子俄陀聶攻取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。
  • 文理和合譯本
    迦勒弟基納斯子俄陀聶取之、迦勒遂妻以女押撒、
  • 文理委辦譯本
    迦勒弟基納有子阿得業取其邑、故妻以女。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    迦勒弟基納子俄陀聶取之、迦勒以女押撒妻之、
  • New International Version
    Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, took it; so Caleb gave his daughter Aksah to him in marriage.
  • New International Reader's Version
    Othniel captured it. So Caleb gave his daughter Aksah to him to be his wife. Othniel was the son of Kenaz. He was Caleb’s brother.
  • English Standard Version
    And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it. And he gave him Achsah his daughter as wife.
  • New Living Translation
    Othniel, the son of Caleb’s brother Kenaz, was the one who conquered it, so Acsah became Othniel’s wife.
  • Christian Standard Bible
    So Othniel son of Caleb’s brother, Kenaz, captured it, and Caleb gave his daughter Achsah to him as a wife.
  • New American Standard Bible
    Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it; so he gave him Achsah his daughter as a wife.
  • New King James Version
    So Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
  • American Standard Version
    And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
  • Holman Christian Standard Bible
    So Othniel son of Caleb’s brother, Kenaz, captured it, and Caleb gave his daughter Achsah to him as a wife.
  • King James Version
    And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
  • New English Translation
    When Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, captured it, Caleb gave Acsah his daughter to him as a wife.

交叉引用

  • Judges 1:13
    Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother, took it, so he gave him Achsah his daughter as his wife.
  • Judges 3:9
    When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother.
  • Joshua 14:6
    Then the children of Judah came near to Joshua in Gilgal. Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him,“ You know the thing that Yahweh spoke to Moses the man of God concerning me and concerning you in Kadesh Barnea.
  • Judges 3:11
    The land had rest forty years, then Othniel the son of Kenaz died.
  • Numbers 32:12
    except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, because they have followed Yahweh completely.’
  • 1 Chronicles 2 49
    She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.