<< Joshua 14:4 >>

本节经文

  • American Standard Version
    For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.
  • 新标点和合本
    因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人,但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
  • 和合本2010(上帝版)
    因约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲。虽然他们没有分地给利未人,却给利未人城镇居住,以及城镇的郊外供他们牧养牲畜,安置财物。
  • 和合本2010(神版)
    因约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲。虽然他们没有分地给利未人,却给利未人城镇居住,以及城镇的郊外供他们牧养牲畜,安置财物。
  • 当代译本
    约瑟的子孙已分为玛拿西和以法莲两个支派。利未人没有分到地,但有城邑居住,还有城郊可以牧养牲畜,安置财物。
  • 圣经新译本
    因为约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲,因此以色列人没有把地业分给在那地的利未人,只给他们一些城市居住,还有城市的郊野,可以牧放他们的牲畜,安置他们的财产。
  • 新標點和合本
    因為約瑟的子孫是兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,所以沒有把地分給利未人,但給他們城邑居住,並城邑的郊野,可以牧養他們的牲畜,安置他們的財物。
  • 和合本2010(上帝版)
    因約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮。雖然他們沒有分地給利未人,卻給利未人城鎮居住,以及城鎮的郊外供他們牧養牲畜,安置財物。
  • 和合本2010(神版)
    因約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮。雖然他們沒有分地給利未人,卻給利未人城鎮居住,以及城鎮的郊外供他們牧養牲畜,安置財物。
  • 當代譯本
    約瑟的子孫已分為瑪拿西和以法蓮兩個支派。利未人沒有分到地,但有城邑居住,還有城郊可以牧養牲畜,安置財物。
  • 聖經新譯本
    因為約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,因此以色列人沒有把地業分給在那地的利未人,只給他們一些城市居住,還有城市的郊野,可以牧放他們的牲畜,安置他們的財產。
  • 呂振中譯本
    因為約瑟的子孫有兩個支派、瑪拿西和以法蓮;以色列人就沒有把業分分給在那地的利未人,只給他們城市居住,連城外牧場、以應他們牲畜和財產的需要。
  • 文理和合譯本
    因約瑟裔、分為瑪拿西以法蓮二支派、故於斯土、不給業於利未人、惟給邑以居、給郊以牧牲畜、而藏貨財、
  • 文理委辦譯本
    約瑟子有二、馬拿西及以法蓮、各成支派、故不以土壤與利未人為業、惟予邑郊、以藏貨財、為牧牲畜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋約瑟後裔、分為二支派、即瑪拿西支派、以法蓮支派、故不以地予利未人為業、惟予之數邑以居、及邑郊、為藏貨財、為牧牲畜、
  • New International Version
    for Joseph’s descendants had become two tribes— Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.
  • New International Reader's Version
    Manasseh and Ephraim were the sons of Joseph. They had become two tribes. The Levites didn’t receive any share of the land. They only received towns to live in and grasslands for their flocks and herds.
  • English Standard Version
    For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion was given to the Levites in the land, but only cities to dwell in, with their pasturelands for their livestock and their substance.
  • New Living Translation
    The descendants of Joseph had become two separate tribes— Manasseh and Ephraim. And the Levites were given no land at all, only towns to live in with surrounding pasturelands for their livestock and all their possessions.
  • Christian Standard Bible
    The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. No portion of the land was given to the Levites except cities to live in, along with pasturelands for their cattle and livestock.
  • New American Standard Bible
    For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property.
  • New King James Version
    For the children of Joseph were two tribes: Manasseh and Ephraim. And they gave no part to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their common-lands for their livestock and their property.
  • Holman Christian Standard Bible
    The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. No portion of the land was given to the Levites except cities to live in, along with pasturelands for their cattle and livestock.
  • King James Version
    For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell[ in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
  • New English Translation
    The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions.
  • World English Bible
    For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. They gave no portion to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their pasture lands for their livestock and for their property.

交叉引用

  • Genesis 48:5
    And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.
  • 1 Chronicles 5 1-1 Chronicles 5 2
    And the sons of Reuben the first- born of Israel( for he was the first- born; but, forasmuch as he defiled his father’s couch, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel; and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph’s),
  • 1 Chronicles 6 54-1 Chronicles 6 81
    Now these are their dwelling- places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites( for theirs was the first lot),to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it;but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,and Ashan with its suburbs, and Beth- shemesh with its suburbs;and out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, and Allemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.And unto the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half- tribe, the half of Manasseh, ten cities.And to the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.Unto the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.And the children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill- country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,and Jokmeam with its suburbs, and Beth- horon with its suburbs,and Aijalon with its suburbs, and Gath- rimmon with its suburbs;and out of the half- tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.Unto the sons of Gershom were given, out of the family of the half- tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its suburbs, Daberath with its suburbs,and Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs;and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs,and Hukok with its suburbs, and Rehob with its suburbs;and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, and Hammon with its suburbs, and Kiriathaim with its suburbs.Unto the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs,and Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs;and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,and Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.
  • Joshua 21:2-42
    and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded by Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Jehovah, these cities with their suburbs.And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half- tribe of Manasseh, ten cities.And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half- tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as Jehovah commanded by Moses.And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name:and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.And they gave them Kiriath- arba, which Arba was the father of Anak( the same is Hebron), in the hill- country of Judah, with the suburbs thereof round about it.But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs,and Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,and Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Beth- shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.And they gave them Shechem with its suburbs in the hill- country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs,and Kibzaim with its suburbs, and Beth- horon with its suburbs; four cities.And out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,Aijalon with its suburbs, Gath- rimmon with its suburbs; four cities.And out of the half- tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath- rimmon with its suburbs; two cities.All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half- tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be- eshterah with its suburbs; two cities.And out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,Jarmuth with its suburbs, En- gannim with its suburbs; four cities.And out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities.And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth- dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,Dimnah with its suburbs, Nahalal with its suburbs; four cities.And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs; four cities.And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
  • Numbers 35:2-8
    Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites.And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.And ye shall measure without the city for the east side two thousand cubits, and for the south side two thousand cubits, and for the west side two thousand cubits, and for the north side two thousand cubits, the city being in the midst. This shall be to them the suburbs of the cities.And the cities which ye shall give unto the Levites, they shall be the six cities of refuge, which ye shall give for the manslayer to flee unto: and besides them ye shall give forty and two cities.All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; them shall ye give with their suburbs.And concerning the cities which ye shall give of the possession of the children of Israel, from the many ye shall take many; and from the few ye shall take few: every one according to his inheritance which he inheriteth shall give of his cities unto the Levites.