主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 7:5
>>
本节经文
文理委辦譯本
我肉生蛆、蒙以塵埃、膚雖痊、膿復出。
新标点和合本
我的肉体以虫子和尘土为衣;我的皮肤才收了口又重新破裂。
和合本2010(上帝版-简体)
我的肉体以虫子和尘土为衣,我的皮肤才收了口又流脓。
和合本2010(神版-简体)
我的肉体以虫子和尘土为衣,我的皮肤才收了口又流脓。
当代译本
我身上布满蛆虫、伤疤,皮肤破裂,流脓不止。
圣经新译本
我的肉体以虫子和土块为衣裳,我的皮肤裂开又流脓。
新標點和合本
我的肉體以蟲子和塵土為衣;我的皮膚才收了口又重新破裂。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的肉體以蟲子和塵土為衣,我的皮膚才收了口又流膿。
和合本2010(神版-繁體)
我的肉體以蟲子和塵土為衣,我的皮膚才收了口又流膿。
當代譯本
我身上佈滿蛆蟲、傷疤,皮膚破裂,流膿不止。
聖經新譯本
我的肉體以蟲子和土塊為衣裳,我的皮膚裂開又流膿。
呂振中譯本
我的肉身披戴着蛆蟲和塵土塊;我的爛皮才結了痂,又再流膿。
文理和合譯本
我體被蛆與土、膚既合而復裂、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我徧身被蟲蒙埃、膚裂膿出、膚裂膿出或作膚始愈膿復流
New International Version
My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.
New International Reader's Version
My body is covered with worms and sores. My skin is broken. It has boils all over it.
English Standard Version
My flesh is clothed with worms and dirt; my skin hardens, then breaks out afresh.
New Living Translation
My body is covered with maggots and scabs. My skin breaks open, oozing with pus.
Christian Standard Bible
My flesh is clothed with maggots and encrusted with dirt. My skin forms scabs and then oozes.
New American Standard Bible
My flesh is clothed with maggots and a crust of dirt, My skin hardens and oozes.
New King James Version
My flesh is caked with worms and dust, My skin is cracked and breaks out afresh.
American Standard Version
My flesh is clothed with worms and clods of dust; My skin closeth up, and breaketh out afresh.
Holman Christian Standard Bible
My flesh is clothed with maggots and encrusted with dirt. My skin forms scabs and then oozes.
King James Version
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
New English Translation
My body is clothed with worms and dirty scabs; my skin is broken and festering.
World English Bible
My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh.
交叉引用
以賽亞書 14:11
爾素華靡、鼓琴作樂、今入窀穸、下有尺蠖、上有蚯蚓、
約伯記 17:14
與朽腐為鄰、與蚯蚓同處、奚啻父母姊妹、
約伯記 2:7-8
撒但退、使約百患瘡痍自頂至踵。約百坐於灰、以片瓦搔身。
以西結書 20:43
在彼追憶、爾所行污衊之事、自怨自艾。
詩篇 38:5-7
予因妄為而遇重傷、肉臭膿流兮、我躬拳曲、終日殷憂兮、腰骨如炙、百體不痊兮、
約伯記 9:31
主必視我若墮污溷、衣服有知、亦當厭我。
以賽亞書 66:24
違逆我者戮之、以其尸徇眾、其蟲不死、其火不滅、為萬人所惡。
使徒行傳 12:23
希律不歸榮上帝、主之使者遂鑿之、為蟲所噬而氣絕、○
約伯記 19:26
迨至膚敗肉消、克覲上帝、
以賽亞書 1:6
自頂至踵、一身不痊、遍體傷痍、未彌其隙、未裹以巾、未沐以膏。
約伯記 30:18-19
疾大漸、肌膚不營、一身拘急、如衣束縛、推我於塗炭、遍體塵垢。
約伯記 24:20
其逝世之易、如摧枯木、既歸槁壤、蚯蚓嘬之、即心腹之人、亦不之念、