主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Gióp 7:10
>>
本节经文
新标点和合本
他不再回自己的家;故土也不再认识他。
和合本2010(上帝版-简体)
他不再回自己的家,他自己的地方也不再认得他。
和合本2010(神版-简体)
他不再回自己的家,他自己的地方也不再认得他。
当代译本
他永不再返回家园,故土也不再认识他。
圣经新译本
他不再回自己的家,故乡再也不认识他。
新標點和合本
他不再回自己的家;故土也不再認識他。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不再回自己的家,他自己的地方也不再認得他。
和合本2010(神版-繁體)
他不再回自己的家,他自己的地方也不再認得他。
當代譯本
他永不再返回家園,故土也不再認識他。
聖經新譯本
他不再回自己的家,故鄉再也不認識他。
呂振中譯本
他不再回家,他的本地再也不認得他。
文理和合譯本
不再歸於其室、故土不復識之、
文理委辦譯本
不再歸其室、鄰里不復見其人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
不復歸家宅、其原處不復識之、
New International Version
He will never come to his house again; his place will know him no more.
New International Reader's Version
He never comes home again. Even his own family doesn’t remember him.
English Standard Version
he returns no more to his house, nor does his place know him anymore.
New Living Translation
They are gone forever from their home— never to be seen again.
Christian Standard Bible
He will never return to his house; his hometown will no longer remember him.
New American Standard Bible
He will not return to his house again, Nor will his place know about him anymore.
New King James Version
He shall never return to his house, Nor shall his place know him anymore.
American Standard Version
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
Holman Christian Standard Bible
He will never return to his house; his hometown will no longer remember him.
King James Version
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
New English Translation
He returns no more to his house, nor does his place of residence know him any more.
World English Bible
He will return no more to his house, neither will his place know him any more.
交叉引用
Gióp 8:18
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says,‘ I never saw you.’ (niv)
Gióp 20:9
The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more. (niv)
Thi Thiên 103 16
the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more. (niv)
Gióp 27:21
The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place. (niv)
Gióp 27:23
It claps its hands in derision and hisses him out of his place.” (niv)