主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 6:19
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
提瑪之旅人遙望之、示巴之群侶亦羨慕之、
新标点和合本
提玛结伴的客旅瞻望;示巴同伙的人等候。
和合本2010(上帝版-简体)
提玛的商队瞻望,示巴的旅客等候。
和合本2010(神版-简体)
提玛的商队瞻望,示巴的旅客等候。
当代译本
提玛的商队来找水喝,示巴的旅客指望解渴,
圣经新译本
提玛的商队瞻望溪水,示巴的客旅等候水流。
新標點和合本
提瑪結伴的客旅瞻望;示巴同夥的人等候。
和合本2010(上帝版-繁體)
提瑪的商隊瞻望,示巴的旅客等候。
和合本2010(神版-繁體)
提瑪的商隊瞻望,示巴的旅客等候。
當代譯本
提瑪的商隊來找水喝,示巴的旅客指望解渴,
聖經新譯本
提瑪的商隊瞻望溪水,示巴的客旅等候水流。
呂振中譯本
提瑪結伴的行路人瞻望着,示巴旅行的同夥痴等着。
文理和合譯本
提瑪之行旅望之、示巴之羣侶企之、
文理委辦譯本
斯溪也、提馬之賓旅望之、示巴之行人慕之、
New International Version
The caravans of Tema look for water, the traveling merchants of Sheba look in hope.
New International Reader's Version
Traders from Tema look for water. Traveling merchants from Sheba also hope to find it.
English Standard Version
The caravans of Tema look, the travelers of Sheba hope.
New Living Translation
The caravans from Tema search for this water; the travelers from Sheba hope to find it.
Christian Standard Bible
The caravans of Tema look for these streams. The traveling merchants of Sheba hope for them.
New American Standard Bible
The caravans of Tema looked, The travelers of Sheba hoped for them.
New King James Version
The caravans of Tema look, The travelers of Sheba hope for them.
American Standard Version
The caravans of Tema looked, The companies of Sheba waited for them.
Holman Christian Standard Bible
The caravans of Tema look for these streams. The traveling merchants of Sheba hope for them.
King James Version
The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.
New English Translation
The caravans of Tema looked intently for these streams; the traveling merchants of Sheba hoped for them.
World English Bible
The caravans of Tema looked. The companies of Sheba waited for them.
交叉引用
以賽亞書 21:14
提瑪居民歟、當以水迎渴乏者、以餅供逃亡者、
創世記 25:15
哈達、提瑪、益突、拿非實、基底瑪、
耶利米書 25:23
底但、提瑪、布斯、與諸薙髮之四周者、
列王紀上 10:1
示巴女王聞所羅門之聲名、即所羅門因奉主名而得之聲名、乃至、欲以隱語試之、
創世記 25:3
約珊生示巴、底但、底但生亞書利族、利都是族、利烏米族、
詩篇 72:10
他施與諸海島之列王、必來朝貢、示巴與西巴之君王、必進獻禮物、
創世記 10:7
古實之子、西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦、拉瑪之子、示巴、底但、
以西結書 27:22-23
示巴與拉瑪之商賈、與爾交易、以上等香品、各類寶石、以及黃金、交易於爾市廛、哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴商賈、亞述人、基抹人、與爾通商、