主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 40:13
>>
本节经文
新标点和合本
将他们一同隐藏在尘土中,把他们的脸蒙蔽在隐密处;
和合本2010(上帝版-简体)
你将他们一同埋藏在尘土中,把他们的脸遮蔽在隐密处。
和合本2010(神版-简体)
你将他们一同埋藏在尘土中,把他们的脸遮蔽在隐密处。
当代译本
将他们一起埋进尘土,藏入幽冥。
圣经新译本
把他们一起掩藏在尘土里,把他们本人捆绑在隐密处。
新標點和合本
將他們一同隱藏在塵土中,把他們的臉蒙蔽在隱密處;
和合本2010(上帝版-繁體)
你將他們一同埋藏在塵土中,把他們的臉遮蔽在隱密處。
和合本2010(神版-繁體)
你將他們一同埋藏在塵土中,把他們的臉遮蔽在隱密處。
當代譯本
將他們一起埋進塵土,藏入幽冥。
聖經新譯本
把他們一起掩藏在塵土裡,把他們本人捆綁在隱密處。
呂振中譯本
將他們一概埋藏於塵土中,把他們本身捆綁在幽冥界;
文理和合譯本
同匿之於塵土、蒙其面於幽冥、
文理委辦譯本
藏之窀穸、繫之陰府。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使其同匿於塵埃、藏其面於幽暗、
New International Version
Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.
New International Reader's Version
Bury their bodies together in the dust. Cover their faces in the grave.
English Standard Version
Hide them all in the dust together; bind their faces in the world below.
New Living Translation
Bury them in the dust. Imprison them in the world of the dead.
Christian Standard Bible
Hide them together in the dust; imprison them in the grave.
New American Standard Bible
Hide them together in the dust; Imprison them in the hidden place.
New King James Version
Hide them in the dust together, Bind their faces in hidden darkness.
American Standard Version
Hide them in the dust together; Bind their faces in the hidden place.
Holman Christian Standard Bible
Hide them together in the dust; imprison them in the grave.
King James Version
Hide them in the dust together;[ and] bind their faces in secret.
New English Translation
Hide them in the dust together, imprison them in the grave.
World English Bible
Hide them in the dust together. Bind their faces in the hidden place.
交叉引用
以赛亚书 2:10
你们要进入磐石,要藏身在土中,躲避耶和华令人恐惧的面和他威严的荣光。
以斯帖记 7:8
王从宫室庭园回到酒席厅,哈曼正伏在以斯帖所靠的床榻上;王就说:“这个人竟敢在宫殿里,在我面前污辱王后!”这话从王的口一出,人们就蒙住了哈曼的脸。
约伯记 36:13
约伯记 14:13
约翰福音 11:44
那死了的人就出来了;手脚缠着布条,脸上包着头巾。耶稣对他们说:“解开他,让他走!”
诗篇 49:14
他们像注定下到阴间的羊群,死亡将作他们的牧者;到了清晨,正直人将管辖他们。他们的形体必被阴间吞噬,无处容身。