主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 38:33
>>
本节经文
新標點和合本
你知道天的定例嗎?能使地歸在天的權下嗎?
新标点和合本
你知道天的定例吗?能使地归在天的权下吗?
和合本2010(上帝版-简体)
你知道天的定律吗?你能使地归其权下吗?
和合本2010(神版-简体)
你知道天的定律吗?你能使地归其权下吗?
当代译本
你知道天的定律吗?你能使地服从天律吗?
圣经新译本
你晓得天的定例吗?你能在地上建立天的权威吗?
和合本2010(上帝版-繁體)
你知道天的定律嗎?你能使地歸其權下嗎?
和合本2010(神版-繁體)
你知道天的定律嗎?你能使地歸其權下嗎?
當代譯本
你知道天的定律嗎?你能使地服從天律嗎?
聖經新譯本
你曉得天的定例嗎?你能在地上建立天的權威嗎?
呂振中譯本
你知道天的定例麼?你能立它的統治權於地上麼?
文理和合譯本
爾知天之常經、能立其主權於地乎、
文理委辦譯本
爾能運行天道、使地歸其統轄乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾知天之常經、使地歸其統轄乎、
New International Version
Do you know the laws of the heavens? Can you set up God’s dominion over the earth?
New International Reader's Version
Do you know the laws that govern the heavens? Can you rule over the earth the way I do?
English Standard Version
Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their rule on the earth?
New Living Translation
Do you know the laws of the universe? Can you use them to regulate the earth?
Christian Standard Bible
Do you know the laws of heaven? Can you impose its authority on earth?
New American Standard Bible
Do you know the ordinances of the heavens, Or do you establish their rule over the earth?
New King James Version
Do you know the ordinances of the heavens? Can you set their dominion over the earth?
American Standard Version
Knowest thou the ordinances of the heavens? Canst thou establish the dominion thereof in the earth?
Holman Christian Standard Bible
Do you know the laws of heaven? Can you impose its authority on earth?
King James Version
Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
New English Translation
Do you know the laws of the heavens, or can you set up their rule over the earth?
World English Bible
Do you know the laws of the heavens? Can you establish its dominion over the earth?
交叉引用
耶利米書 31:35-36
那使太陽白日發光,使星月有定例,黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪匉訇的,萬軍之耶和華是他的名。他如此說:這些定例若能在我面前廢掉,以色列的後裔也就在我面前斷絕,永遠不再成國。這是耶和華說的。
約伯記 38:12-13
你自生以來,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,叫這光普照地的四極,將惡人從其中驅逐出來嗎?
創世記 1:16
於是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星,
創世記 8:22
地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。」
耶利米書 33:25
耶和華如此說:若是我立白日黑夜的約不能存住,若是我未曾安排天地的定例,
詩篇 148:6
他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去。
詩篇 119:90-91
你的誠實存到萬代;你堅定了地,地就長存。天地照你的安排存到今日;萬物都是你的僕役。