主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 38:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
孰以愚昧之詞、使道不明乎。
新标点和合本
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(上帝版-简体)
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(神版-简体)
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
当代译本
“是谁用无知的话蒙蔽我的旨意?
圣经新译本
“这以无知无识的言语,使我的旨意暗晦不明的是谁呢?
新標點和合本
誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(上帝版-繁體)
「誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(神版-繁體)
「誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
當代譯本
「是誰用無知的話蒙蔽我的旨意?
聖經新譯本
“這以無知無識的言語,使我的旨意暗晦不明的是誰呢?
呂振中譯本
『這是誰,以無知的話語使我的旨意晦暗不明呀?
文理和合譯本
孰以無知之詞、晦我意旨乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
孰以無知之詞、使我之旨暗昧不明乎、
New International Version
“ Who is this that obscures my plans with words without knowledge?
New International Reader's Version
“ Who do you think you are to disagree with my plans? You do not know what you are talking about.
English Standard Version
“ Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
New Living Translation
“ Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?
Christian Standard Bible
Who is this who obscures my counsel with ignorant words?
New American Standard Bible
“ Who is this who darkens the divine plan By words without knowledge?
New King James Version
“ Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
American Standard Version
Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
Holman Christian Standard Bible
Who is this who obscures My counsel with ignorant words?
King James Version
Who[ is] this that darkeneth counsel by words without knowledge?
New English Translation
“ Who is this who darkens counsel with words without knowledge?
World English Bible
“ Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
交叉引用
約伯記 42:3
我誠以愚昧之詞、使道不明、我前所言、我不自知、斯事神妙莫測、我不得而窺焉。
約伯記 35:16
爾乃啟口徒勞、語複詞重、多見其不知量也。
提摩太前書 1:7
欲為教法師、而不自悟所言所辨、
約伯記 34:35
約百懵然無知、所言不明乎理。
約伯記 26:3
爾所訓誨、非無智者乎、非欲以此彰爾明哲哉。
約伯記 12:3
我之慧心、與爾何異、爾無能過我、爾所言者、誰不知之。
約伯記 27:11
上帝之旨、我將告爾、上主之道、我無所隱。
約伯記 24:25
如曰不然、試與我辨、指我言之剌謬。
約伯記 23:4-5
以所抱之冤抑、陳於其前、折辨不已、則彼定擬之意可知矣。