主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 38:2
>>
本节经文
呂振中譯本
『這是誰,以無知的話語使我的旨意晦暗不明呀?
新标点和合本
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(上帝版-简体)
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(神版-简体)
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
当代译本
“是谁用无知的话蒙蔽我的旨意?
圣经新译本
“这以无知无识的言语,使我的旨意暗晦不明的是谁呢?
新標點和合本
誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(上帝版-繁體)
「誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(神版-繁體)
「誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
當代譯本
「是誰用無知的話蒙蔽我的旨意?
聖經新譯本
“這以無知無識的言語,使我的旨意暗晦不明的是誰呢?
文理和合譯本
孰以無知之詞、晦我意旨乎、
文理委辦譯本
孰以愚昧之詞、使道不明乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
孰以無知之詞、使我之旨暗昧不明乎、
New International Version
“ Who is this that obscures my plans with words without knowledge?
New International Reader's Version
“ Who do you think you are to disagree with my plans? You do not know what you are talking about.
English Standard Version
“ Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
New Living Translation
“ Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?
Christian Standard Bible
Who is this who obscures my counsel with ignorant words?
New American Standard Bible
“ Who is this who darkens the divine plan By words without knowledge?
New King James Version
“ Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
American Standard Version
Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
Holman Christian Standard Bible
Who is this who obscures My counsel with ignorant words?
King James Version
Who[ is] this that darkeneth counsel by words without knowledge?
New English Translation
“ Who is this who darkens counsel with words without knowledge?
World English Bible
“ Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
交叉引用
約伯記 42:3
這是誰,以無知的話使你的旨意隱蔽不明呀?故此我所訴說的、我不明白:太奇妙的事、出於我所能知的以外。
約伯記 35:16
約伯是這樣徒然開口,多發無知無識之話語的。
提摩太前書 1:7
想要做教法師,卻不但不了悟明白自己所說的話,而且不明白所堅確講論定的事。
約伯記 34:35
「約伯說話沒有知識;他的話語不是謹慎說的。」
約伯記 26:3
無智慧的人、你怎樣忠告他,使他多知成功的謀略呀!
約伯記 12:3
但我也有聰明的心、像你們一樣啊;我,我並不是落於你們之後呀;像這些事、誰不知道呢?
約伯記 27:11
關於上帝的手所作的、我要指教你們,全能者心裏所存的我也不隱瞞。
約伯記 24:25
若不然,誰能證我為撒謊,指我所說的為無物呢?』
約伯記 23:4-5
我就可以將案件擺在他面前,滿口辯訴;我就知道他要回答我的話,我就明白他要對我說甚麼。