主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 36:10
>>
本节经文
新标点和合本
他也开通他们的耳朵得受教训,吩咐他们离开罪孽转回。
和合本2010(上帝版-简体)
他也开通他们的耳朵来领受教导,吩咐他们回转离开罪孽。
和合本2010(神版-简体)
他也开通他们的耳朵来领受教导,吩咐他们回转离开罪孽。
当代译本
祂开启他们的耳朵,使之受教,督促他们离开罪恶。
圣经新译本
他开启他们的耳朵可以领受教训,吩咐他们离开罪孽而悔改。
新標點和合本
他也開通他們的耳朵得受教訓,吩咐他們離開罪孽轉回。
和合本2010(上帝版-繁體)
他也開通他們的耳朵來領受教導,吩咐他們回轉離開罪孽。
和合本2010(神版-繁體)
他也開通他們的耳朵來領受教導,吩咐他們回轉離開罪孽。
當代譯本
祂開啟他們的耳朵,使之受教,督促他們離開罪惡。
聖經新譯本
他開啟他們的耳朵可以領受教訓,吩咐他們離開罪孽而悔改。
呂振中譯本
他也開啓他們的耳朵、使受管教,吩咐他們離開罪孽而轉回。
文理和合譯本
爰啟其耳、俾受訓誨、命之去惡而返、
文理委辦譯本
使受訓誨、改惡遷善、
施約瑟淺文理新舊約聖經
提其耳、使受訓誨、警之悔改以除惡、
New International Version
He makes them listen to correction and commands them to repent of their evil.
New International Reader's Version
He makes them listen when he corrects them. He commands them to turn away from the evil things they’ve done.
English Standard Version
He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity.
New Living Translation
He gets their attention and commands that they turn from evil.
Christian Standard Bible
He opens their ears to correction and tells them to repent from iniquity.
New American Standard Bible
He opens their ears to instruction, And commands that they return from injustice.
New King James Version
He also opens their ear to instruction, And commands that they turn from iniquity.
American Standard Version
He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
Holman Christian Standard Bible
He opens their ears to correction and insists they repent from iniquity.
King James Version
He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
New English Translation
And he reveals this for correction, and says that they must turn from evil.
World English Bible
He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
交叉引用
馬太福音 3:8
你們應當結出果子,與悔改的心相稱!
以賽亞書 1:16-20
「洗滌自己,潔淨自己吧,從我眼前除掉你們的惡行!當停止作惡,學習行善,尋求公正,指責欺壓者,給孤兒伸冤,為寡婦辯屈!」耶和華說:「來吧,讓我們彼此理論;你們的罪雖像朱紅,必潔白如雪;雖赤如丹紅,必白如羊毛。如果你們願意聽從,就必吃地上的美物;但如果你們拒絕、悖逆,就必被刀劍吞噬。」這是耶和華親口說的。
約伯記 36:15
箴言 8:4-5
「人哪,我向你們呼喚,這是我對世人的聲音!無知的人哪,你們當獲得聰明!愚昧的人哪,你們當領悟智慧!
以賽亞書 55:6-7
當趁著耶和華還能被找到的時候尋找他,趁著他還在近處的時候呼求他!邪惡的人要離棄自己的道路,作惡的人要撇棄自己的意念;他們當回轉歸向耶和華,耶和華就必憐憫他們;當回轉歸向我們的神,因為神必廣施赦免。
約伯記 33:16-23
以賽亞書 48:17
你的救贖主,以色列的聖者耶和華如此說:「我是耶和華你的神,我教導你得益處,使你踏上當行的路。
以賽亞書 50:5
主耶和華開通了我的耳朵;我沒有悖逆,也沒有向後退縮。
詩篇 40:6
祭物和供物不是你所喜悅的,燔祭和贖罪祭不是你所要的;你開通了我的耳朵,
何西阿書 14:1
以賽亞書 48:8
你未曾聽過,未曾知道,你的耳朵也從來未曾開通。我知道你極其背信,你在母腹中就被稱為叛逆者。
箴言 9:4-6
「誰是無知的人呢?讓他轉到我這裡來!」她對那缺乏心智的人說:「你們當來,吃我的餅,喝我調制的酒!你們要離棄無知,就得以存活,要走上有悟性的道路!」
耶利米書 7:3-7
使徒行傳 17:30
「雖然神並不鑒察那愚昧無知的時代,但如今卻吩咐各處所有的人都要悔改,
列王紀下 17:13
耶利米書 4:3-4
以西結書 18:30-31
使徒行傳 16:14
有一個敬拜神的婦人,名叫莉迪婭,是錫亞蒂拉城賣紫色布的商人。她一直在聽,主開啟她的心竅,使她留心保羅所講的話。
使徒行傳 3:19
所以,你們應當悔改,應當回轉,使你們的罪孽被抹去,
雅各書 4:8
你們要親近神,神就會親近你們。你們這些罪人哪,當使你們的手潔淨!心懷二意的人哪,當使你們的心純潔!
箴言 1:22-23
「無知的人喜愛無知,譏諷者貪愛譏諷,愚昧人恨惡知識,要到什麼時候呢?你們要因我的責備而回轉;看哪,我要把我的靈傾注在你們身上,使你們明白我的話語!