<< Job 2:10 >>

本节经文

  • King James Version
    But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
  • 新标点和合本
    约伯却对她说:“你说话像愚顽的妇人一样。嗳!难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上约伯并不以口犯罪。
  • 和合本2010(上帝版)
    约伯却对她说:“你说话,正如愚顽的妇人。唉!难道我们从上帝手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上,约伯并没有以口犯罪。
  • 和合本2010(神版)
    约伯却对她说:“你说话,正如愚顽的妇人。唉!难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上,约伯并没有以口犯罪。
  • 当代译本
    但约伯回答说:“你说话像个愚昧的妇人。难道我们只从上帝手里接受祝福,却不接受灾殃吗?”约伯遭此不幸,仍毫无怨言。
  • 圣经新译本
    可是约伯对她说:“你说话像个愚妄的女人。难道我们从神得福,也不应当受祸吗?”在这一切事上,约伯并没有用口犯罪。
  • 新標點和合本
    約伯卻對她說:「你說話像愚頑的婦人一樣。噯!難道我們從神手裏得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上約伯並不以口犯罪。
  • 和合本2010(上帝版)
    約伯卻對她說:「你說話,正如愚頑的婦人。唉!難道我們從上帝手裏得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上,約伯並沒有以口犯罪。
  • 和合本2010(神版)
    約伯卻對她說:「你說話,正如愚頑的婦人。唉!難道我們從神手裏得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上,約伯並沒有以口犯罪。
  • 當代譯本
    但約伯回答說:「你說話像個愚昧的婦人。難道我們只從上帝手裡接受祝福,卻不接受災殃嗎?」約伯遭此不幸,仍毫無怨言。
  • 聖經新譯本
    可是約伯對她說:“你說話像個愚妄的女人。難道我們從神得福,也不應當受禍嗎?”在這一切事上,約伯並沒有用口犯罪。
  • 呂振中譯本
    約伯卻對她說:『你說話就像個不虔不義的傻人在說話一樣。我們由上帝而接受福氣,難道就不接受災禍?』在這一切事上、約伯並沒有以口舌而犯了罪。
  • 文理和合譯本
    曰、爾出言、如愚婦也、我儕自上帝受福、不亦受禍乎、約伯於此諸事、未嘗以口干罪、○
  • 文理委辦譯本
    曰、爾所言、乃頑嚚之婦也、我自上帝而獲福祉、茲之受禍、不亦宜乎。約百不以言取罪、又如此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約百謂之曰、爾言如愚婦之言、天主賜福、我儕則受、天主降禍、我儕則不受乎、約百雖遇此、猶不以言犯罪、
  • New International Version
    He replied,“ You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?” In all this, Job did not sin in what he said.
  • New International Reader's Version
    Job replied,“ You are talking like a foolish woman. We accept good things from God. So we should also accept trouble when he sends it.” In spite of everything, Job didn’t say anything that was sinful.
  • English Standard Version
    But he said to her,“ You speak as one of the foolish women would speak. Shall we receive good from God, and shall we not receive evil?” In all this Job did not sin with his lips.
  • New Living Translation
    But Job replied,“ You talk like a foolish woman. Should we accept only good things from the hand of God and never anything bad?” So in all this, Job said nothing wrong.
  • Christian Standard Bible
    “ You speak as a foolish woman speaks,” he told her.“ Should we accept only good from God and not adversity?” Throughout all this Job did not sin in what he said.
  • New American Standard Bible
    But he said to her,“ You are speaking as one of the foolish women speaks. Shall we actually accept good from God but not accept adversity?” Despite all this, Job did not sin with his lips.
  • New King James Version
    But he said to her,“ You speak as one of the foolish women speaks. Shall we indeed accept good from God, and shall we not accept adversity?” In all this Job did not sin with his lips.
  • American Standard Version
    But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ You speak as a foolish woman speaks,” he told her.“ Should we accept only good from God and not adversity?” Throughout all this Job did not sin in what he said.
  • New English Translation
    But he replied,“ You’re talking like one of the godless women would do! Should we receive what is good from God, and not also receive what is evil?” In all this Job did not sin by what he said.
  • World English Bible
    But he said to her,“ You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?” In all this Job didn’t sin with his lips.

交叉引用

  • James 1:12
    Blessed[ is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
  • Lamentations 3:38-41
    Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.Let us lift up our heart with[ our] hands unto God in the heavens.
  • Job 1:21-22
    And said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
  • James 5:10-11
    Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
  • Matthew 16:23
    But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
  • John 18:11
    Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
  • Matthew 12:34-37
    O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
  • Hebrews 12:9-11
    Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected[ us], and we gave[ them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?For they verily for a few days chastened[ us] after their own pleasure; but he for[ our] profit, that[ we] might be partakers of his holiness.Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
  • Romans 12:12
    Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
  • Psalms 39:1
    I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
  • 2 Samuel 24 10
    And David’s heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
  • 2 Samuel 13 13
    And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
  • James 3:2
    For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same[ is] a perfect man,[ and] able also to bridle the whole body.
  • Genesis 3:17
    And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed[ is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat[ of] it all the days of thy life;
  • 2 Samuel 6 20-2 Samuel 6 21
    Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!And David said unto Michal,[ It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
  • Psalms 59:12
    [ For] the sin of their mouth[ and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying[ which] they speak.
  • 2 Samuel 19 22
    And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I[ am] this day king over Israel?
  • Job 1:10
    Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
  • Job 1:1-3
    There was a man in the land of Uz, whose name[ was] Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.And there were born unto him seven sons and three daughters.His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
  • Proverbs 9:6
    Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
  • Proverbs 9:13
    A foolish woman[ is] clamorous:[ she is] simple, and knoweth nothing.
  • Matthew 25:2
    And five of them were wise, and five[ were] foolish.
  • 2 Samuel 19 28
    For all[ of] my father’s house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
  • 2 Chronicles 16 9
    For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of[ them] whose heart[ is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.