主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 15:8
>>
本节经文
文理委辦譯本
上帝之意、豈爾能知、哲人之辭、豈爾獨得。
新标点和合本
你曾听见神的密旨吗?你还将智慧独自得尽吗?
和合本2010(上帝版-简体)
你曾听见上帝的密旨吗?你要独自得尽智慧吗?
和合本2010(神版-简体)
你曾听见神的密旨吗?你要独自得尽智慧吗?
当代译本
你岂听过上帝的密旨?你岂独揽智慧?
圣经新译本
你曾聆听过神的密旨吗?你可以独占智慧吗?
新標點和合本
你曾聽見神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
你曾聽見上帝的密旨嗎?你要獨自得盡智慧嗎?
和合本2010(神版-繁體)
你曾聽見神的密旨嗎?你要獨自得盡智慧嗎?
當代譯本
你豈聽過上帝的密旨?你豈獨攬智慧?
聖經新譯本
你曾聆聽過神的密旨嗎?你可以獨佔智慧嗎?
呂振中譯本
你曾聽見上帝機密的意旨?而能限制智慧獨歸你自己麼?
文理和合譯本
上帝秘旨、爾得聞乎、智慧爾獨擅乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主之秘意、豈爾能知、所有智慧、豈爾獨得、
New International Version
Do you listen in on God’s council? Do you have a monopoly on wisdom?
New International Reader's Version
Do you listen in when God speaks with his angels? Do you think you are the only wise person?
English Standard Version
Have you listened in the council of God? And do you limit wisdom to yourself?
New Living Translation
Were you listening at God’s secret council? Do you have a monopoly on wisdom?
Christian Standard Bible
Do you listen in on the council of God, or have a monopoly on wisdom?
New American Standard Bible
Do you hear the secret discussion of God, And limit wisdom to yourself?
New King James Version
Have you heard the counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
American Standard Version
Hast thou heard the secret counsel of God? And dost thou limit wisdom to thyself?
Holman Christian Standard Bible
Do you listen in on the council of God, or have a monopoly on wisdom?
King James Version
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
New English Translation
Do you listen in on God’s secret council? Do you limit wisdom to yourself?
World English Bible
Have you heard the secret counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
交叉引用
羅馬書 11:34
孰知主心、得與共議、
耶利米書 23:18
其中何人與我神契、諦聽我言、
哥林多前書 2:16
誰知主心能教之乎、吾儕乃得基督之心也、
阿摩司書 3:7
主耶和華所作、必啟示其僕先知、
詩篇 25:14
寅畏耶和華、心與之交、耶和華必示以真理兮、
申命記 29:29
隱微之事屬我上帝耶和華、所啟示者屬於我儕、爰及子孫、俾我守此律法之言、歷世勿替。
羅馬書 16:25-26
惟上帝能堅爾曹、從我所傳耶穌基督之福音、亦從上古未言之奧、今以先知之書昭著、遵永生上帝命、示異邦使之信服、
約伯記 11:6
使爾知其智慧、不可窺測、較爾所知者、倍蓰無算、因悟上帝罰爾、不足以蔽其辜。
約伯記 12:2
爾豈人中之俊乎、爾曹若死、宇宙間豈無哲人哉。
馬太福音 11:25
既而曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此道、於智賢則隱之、於赤子則顯之、
約伯記 13:5-6
爾不如緘口勿語、則猶可藏拙。今我欲自折中、欲自辨析、尚其聽之。
約翰福音 15:15
今而後、我不僕爾、以僕不知主所行、我惟友爾、以我聞於父者、皆示爾也、
箴言 3:32
耶和華所深惡者、忤逆之輩、所神契者、行義之人。
馬太福音 13:35
應先知言云、我將啟口設譬、創世以來、所隱藏者、闡揚之也、○
馬太福音 13:11
曰、天國之奧、與爾知之、不與他人也、
哥林多前書 2:9-11
經云、上帝為愛之者所備之事、目未見、耳未聞、心未念、惟上帝以聖神啟我、蓋聖神窮萬理、及上帝之奧、夫人之情、惟其神知之、如是上帝之情、亦其神知之、
約伯記 29:4
當我強盛之年、全能之上帝、親我眷我、子女繞膝、