<< โยบ 14:2 >>

本节经文

交叉引用

  • โยบ 8:9
    for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow. (niv)
  • 1เปโตร 1:24
    For,“ All people are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, (niv)
  • อิสยาห์ 40:6-8
    A voice says,“ Cry out.” And I said,“ What shall I cry?”“ All people are like grass, and all their faithfulness is like the flowers of the field.The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are grass.The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.” (niv)
  • 1พงศาวดาร 29:15
    We are foreigners and strangers in your sight, as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope. (niv)
  • สดุดี 103:15-16
    The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more. (niv)
  • ยากอบ 4:14
    Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. (niv)
  • สดุดี 144:4
    They are like a breath; their days are like a fleeting shadow. (niv)
  • สดุดี 102:11
    My days are like the evening shadow; I wither away like grass. (niv)
  • ปัญญาจารย์ 8:13
    Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow. (niv)
  • สดุดี 92:12
    The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon; (niv)
  • โยบ 9:25-26
    “ My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey. (niv)
  • สดุดี 92:7
    that though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they will be destroyed forever. (niv)
  • ยากอบ 1:10-11
    But the rich should take pride in their humiliation— since they will pass away like a wild flower.For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich will fade away even while they go about their business. (niv)
  • สดุดี 90:5-9
    Yet you sweep people away in the sleep of death— they are like the new grass of the morning:In the morning it springs up new, but by evening it is dry and withered.We are consumed by your anger and terrified by your indignation.You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan. (niv)