主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 13:24
>>
本节经文
文理和合譯本
爾何掩面、以我為讐、
新标点和合本
你为何掩面、拿我当仇敌呢?
和合本2010(上帝版-简体)
你为何转脸,拿我当仇敌呢?
和合本2010(神版-简体)
你为何转脸,拿我当仇敌呢?
当代译本
你为何掩面不看我?为何把我当作仇敌?
圣经新译本
你为什么掩面,把我当作你的仇敌呢?
新標點和合本
你為何掩面、拿我當仇敵呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
你為何轉臉,拿我當仇敵呢?
和合本2010(神版-繁體)
你為何轉臉,拿我當仇敵呢?
當代譯本
你為何掩面不看我?為何把我當作仇敵?
聖經新譯本
你為甚麼掩面,把我當作你的仇敵呢?
呂振中譯本
你為甚麼掩面,拿我當你的仇敵呢?
文理委辦譯本
奚可遐棄我若寇讎哉。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主何掩面不顧、何視我為敵、
New International Version
Why do you hide your face and consider me your enemy?
New International Reader's Version
Why do you turn your face away from me? Why do you think of me as your enemy?
English Standard Version
Why do you hide your face and count me as your enemy?
New Living Translation
Why do you turn away from me? Why do you treat me as your enemy?
Christian Standard Bible
Why do you hide your face and consider me your enemy?
New American Standard Bible
Why do You hide Your face And consider me Your enemy?
New King James Version
Why do You hide Your face, And regard me as Your enemy?
American Standard Version
Wherefore hidest thou thy face, And holdest me for thine enemy?
Holman Christian Standard Bible
Why do You hide Your face and consider me Your enemy?
King James Version
Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
New English Translation
Why do you hide your face and regard me as your enemy?
World English Bible
Why do you hide your face, and consider me your enemy?
交叉引用
約伯記 19:11
向我奮怒、視我為敵、
耶利米哀歌 2:5
主變為敵、吞噬以色列兮、毀其宮室、傾其保障兮、於猶大女中、增其哀號哭泣兮、
詩篇 13:1
耶和華歟、爾之忘我、將至何時、豈永久乎、蔽面而不我顧、伊於胡底兮、
以賽亞書 8:17
耶和華掩面於雅各家、我仍徯而望之、
申命記 32:20
曰、我將掩面、不加眷顧、觀其終局如何、彼乃乖戾之族、無誠信之子女、
約伯記 33:10
上帝尋隙攻我、視我為敵、
詩篇 44:24
爾奚掩面、忘我所受之苦與虐兮、
詩篇 88:14
耶和華歟、奚為棄我、何掩面不我顧兮、
約伯記 29:2-3
惟願如曩昔之月、如上帝顧我之日、是時、其燈照於我首、我賴其光、經行暗中、
撒母耳記上 28:16
撒母耳曰、耶和華既已離爾、為爾之敵、曷問我哉、
詩篇 77:6-9
回憶夜間歌詞、中心思維、以神詳察兮、主豈永棄、不復施恩乎、其慈惠豈永息、其應許豈永廢乎、上帝豈忘施恩澤、因怒絕其慈仁乎、
帖撒羅尼迦後書 3:15
然忽視之若仇、惟警之如兄弟、○
約伯記 10:2
語上帝曰、毋擬我罪、示我何因、與我爭辯、
約伯記 16:9
以怒破裂我、窘迫我、向我切齒、我敵拭目視我、
約伯記 31:35
願有人聽我辨白、我署押於此、全能者可答之、願得我敵所書之詞、
詩篇 10:1
耶和華歟、何為遙立、當患難時、何為隱避、
約伯記 30:21
爾之於我、轉為殘酷、以手力迫我、