<< John 8:7 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    They kept asking him questions. So he stood up and said to them,“ Has any one of you not sinned? Then you be the first to throw a stone at her.”
  • 新标点和合本
    他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她!”
  • 和合本2010(神版)
    他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她!”
  • 当代译本
    他们不断地追问耶稣,于是祂直起腰来,对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她吧。”
  • 圣经新译本
    他们不住地问耶稣,他就挺起身来,说:“你们中间谁是没有罪的,他就可以先拿起石头打她。”
  • 中文标准译本
    可是当他们不停地追问耶稣的时候,耶稣就直起身来,对他们说:“你们当中谁没有罪,谁就先用石头砸她吧!”
  • 新標點和合本
    他們還是不住地問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他們還是不住地問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們中間誰沒有罪,誰就先拿石頭打她!」
  • 和合本2010(神版)
    他們還是不住地問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們中間誰沒有罪,誰就先拿石頭打她!」
  • 當代譯本
    他們不斷地追問耶穌,於是祂直起腰來,對他們說:「你們中間誰沒有罪,誰就先拿石頭打她吧。」
  • 聖經新譯本
    他們不住地問耶穌,他就挺起身來,說:“你們中間誰是沒有罪的,他就可以先拿起石頭打她。”
  • 呂振中譯本
    他們還繼續地詰問他,耶穌就直起腰來,對他們說:『你們中間無罪的先扔石頭打她。』
  • 中文標準譯本
    可是當他們不停地追問耶穌的時候,耶穌就直起身來,對他們說:「你們當中誰沒有罪,誰就先用石頭砸她吧!」
  • 文理和合譯本
    眾問不已、耶穌起曰、爾中無罪者、可先以石擊之、
  • 文理委辦譯本
    眾問不已、耶穌起曰、爾中無罪者、可先石擊之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    眾問不已、耶穌伸起、謂之曰、爾中無罪者、可先投石擊之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若輩詰之不已、乃挺立而對曰:『爾曹中之無罪者、請首先投石。』
  • New International Version
    When they kept on questioning him, he straightened up and said to them,“ Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone at her.”
  • English Standard Version
    And as they continued to ask him, he stood up and said to them,“ Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.”
  • New Living Translation
    They kept demanding an answer, so he stood up again and said,“ All right, but let the one who has never sinned throw the first stone!”
  • Christian Standard Bible
    When they persisted in questioning him, he stood up and said to them,“ The one without sin among you should be the first to throw a stone at her.”
  • New American Standard Bible
    When they persisted in asking Him, He straightened up and said to them,“ He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her.”
  • New King James Version
    So when they continued asking Him, He raised Himself up and said to them,“ He who is without sin among you, let him throw a stone at her first.”
  • American Standard Version
    But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
  • Holman Christian Standard Bible
    When they persisted in questioning Him, He stood up and said to them,“ The one without sin among you should be the first to throw a stone at her.”
  • King James Version
    So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
  • New English Translation
    When they persisted in asking him, he stood up straight and replied,“ Whoever among you is guiltless may be the first to throw a stone at her.”
  • World English Bible
    But when they continued asking him, he looked up and said to them,“ He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.”

交叉引用

  • Colossians 4:6
    Let the words you speak always be full of grace. Learn how to make your words what people want to hear. Then you will know how to answer everyone.
  • Matthew 7:1-5
    “ Do not judge other people. Then you will not be judged.You will be judged in the same way you judge others. You will be measured in the same way you measure others.“ You look at the bit of sawdust in your friend’s eye. But you pay no attention to the piece of wood in your own eye.How can you say to your friend,‘ Let me take the bit of sawdust out of your eye’? How can you say this while there is a piece of wood in your own eye?You pretender! First take the piece of wood out of your own eye. Then you will be able to see clearly to take the bit of sawdust out of your friend’s eye.
  • Romans 2:21-25
    You claim to teach others, but you don’t even teach yourself! You preach against stealing. But you steal!You say that people should not commit adultery. But you commit adultery! You hate statues of gods. But you rob temples!You brag about the law. But when you break it, you rob God of his honor!It is written,“ The Gentiles say evil things against God’s name because of you.”( Isaiah 52:5; Ezekiel 36:22)Circumcision has value if you obey the law. But if you break the law, it is just as if you hadn’t been circumcised.
  • Romans 2:1-3
    If you judge someone else, you have no excuse for it. When you judge another person, you are judging yourself. You do the same things you blame others for doing.We know that when God judges those who do evil things, he judges fairly.Though you are only a human being, you judge others. But you yourself do the same things. So how do you think you will escape when God judges you?
  • Deuteronomy 17:6-7
    Two or three witnesses are required to put someone to death. No one can be put to death because of what only one witness says. Two or three witnesses are required.The witnesses must throw the first stones. Then the rest of the people must also throw stones. Get rid of that evil person.
  • Matthew 23:25-28
    “ How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You clean the outside of a cup and dish. But on the inside you are full of greed. You only want to satisfy yourselves.Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish. Then the outside will also be clean.“ How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You are like tombs that are painted white. They look beautiful on the outside. But on the inside they are full of the bones of the dead. They are also full of other things that are not pure and‘ clean.’It is the same with you. On the outside you seem to be doing what is right. But on the inside you are full of what is wrong. You pretend to be what you are not.
  • Revelation 2:16
    So turn away from your sins! If you don’t, I will come to you soon. I will fight against those people with the sword that comes out of my mouth.
  • Hebrews 4:12-13
    The word of God is alive and active. It is sharper than any sword that has two edges. It cuts deep enough to separate soul from spirit. It can separate bones from joints. It judges the thoughts and purposes of the heart.Nothing God created is hidden from him. His eyes see everything. He will hold us responsible for everything we do.
  • Psalms 50:16-20
    But here is what God says to a sinful person.“ What right do you have to speak the words of my laws? How dare you speak the words of my covenant!You hate my teaching. You turn your back on what I say.When you see a thief, you join him. You make friends with those who commit adultery.You use your mouth to speak evil. You use your tongue to spread lies.You are a witness against your brother. You always tell lies about your own mother’s son.
  • Proverbs 26:4-5
    Don’t answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do, you yourself will be just like them.Answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do not, they will be wise in their own eyes.
  • Revelation 1:16
    He held seven stars in his right hand. Coming out of his mouth was a sharp sword with two edges. His face was like the sun shining in all its brightness.
  • Revelation 19:15
    Coming out of the rider’s mouth is a sharp sword. He will strike down the nations with the sword. Scripture says,“ He will rule them with an iron scepter.”( Psalm 2:9) He stomps on the grapes of God’s winepress. The winepress stands for the terrible anger of the God who rules over all.
  • John 7:46
    “ No one ever spoke the way this man does,” the guards replied.
  • Jeremiah 23:29
    “ My message is like fire,” announces the Lord.“ It is like a hammer that breaks a rock in pieces.
  • Proverbs 12:18
    The words of thoughtless people cut like swords. But the tongue of wise people brings healing.
  • 1 Corinthians 14 24-1 Corinthians 14 25
    But suppose unbelievers or visitors come in while everyone is prophesying. Then they will feel guilty about their sin. They will be judged by all.The secrets of their hearts will be brought out into the open. They will fall down and worship God. They will exclaim,“ God is really here among you!”