<< 约翰福音 18:33 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    彼拉多又进了官邸,把耶稣叫来,问他说:“你是犹太人的王吗?”
  • 新标点和合本
    彼拉多又进了衙门,叫耶稣来,对他说:“你是犹太人的王吗?”
  • 和合本2010(上帝版)
    于是彼拉多又进了总督府,叫耶稣来,对他说:“你是犹太人的王吗?”
  • 和合本2010(神版)
    于是彼拉多又进了总督府,叫耶稣来,对他说:“你是犹太人的王吗?”
  • 当代译本
    彼拉多回到总督府提审耶稣,问道:“你是犹太人的王吗?”
  • 中文标准译本
    彼拉多又进了总督府,把耶稣叫来,问他:“你是犹太人的王吗?”
  • 新標點和合本
    彼拉多又進了衙門,叫耶穌來,對他說:「你是猶太人的王嗎?」
  • 和合本2010(上帝版)
    於是彼拉多又進了總督府,叫耶穌來,對他說:「你是猶太人的王嗎?」
  • 和合本2010(神版)
    於是彼拉多又進了總督府,叫耶穌來,對他說:「你是猶太人的王嗎?」
  • 當代譯本
    彼拉多回到總督府提審耶穌,問道:「你是猶太人的王嗎?」
  • 聖經新譯本
    彼拉多又進了官邸,把耶穌叫來,問他說:“你是猶太人的王嗎?”
  • 呂振中譯本
    於是彼拉多又進了皇省長府內,叫耶穌來,對他說:『你是猶太人的王?』
  • 中文標準譯本
    彼拉多又進了總督府,把耶穌叫來,問他:「你是猶太人的王嗎?」
  • 文理和合譯本
    彼拉多復入公廨、召耶穌語之曰、爾猶太人王乎、
  • 文理委辦譯本
    彼拉多復入公廨、召耶穌曰、爾猶太人王乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼拉多復入公堂、召耶穌曰、爾猶太人王乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    比辣多復入督轅、傳耶穌而問曰:『汝果為猶太人之王乎?』
  • New International Version
    Pilate then went back inside the palace, summoned Jesus and asked him,“ Are you the king of the Jews?”
  • New International Reader's Version
    Then Pilate went back inside the palace. He ordered Jesus to be brought to him. Pilate asked him,“ Are you the king of the Jews?”
  • English Standard Version
    So Pilate entered his headquarters again and called Jesus and said to him,“ Are you the King of the Jews?”
  • New Living Translation
    Then Pilate went back into his headquarters and called for Jesus to be brought to him.“ Are you the king of the Jews?” he asked him.
  • Christian Standard Bible
    Then Pilate went back into the headquarters, summoned Jesus, and said to him,“ Are you the king of the Jews?”
  • New American Standard Bible
    Therefore Pilate entered the Praetorium again, and summoned Jesus and said to Him,“ You are the King of the Jews?”
  • New King James Version
    Then Pilate entered the Praetorium again, called Jesus, and said to Him,“ Are You the King of the Jews?”
  • American Standard Version
    Pilate therefore entered again into the Prætorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Pilate went back into the headquarters, summoned Jesus, and said to Him,“ Are You the King of the Jews?”
  • King James Version
    Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
  • New English Translation
    So Pilate went back into the governor’s residence, summoned Jesus, and asked him,“ Are you the king of the Jews?”
  • World English Bible
    Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him,“ Are you the King of the Jews?”

交叉引用

  • 约翰福音 19:9
    又进了官邸,问耶稣:“你究竟是从哪里来的?”耶稣却不回答他。
  • 约翰福音 18:37
    于是彼拉多问他:“那么,你是王吗?”耶稣说:“我是王,你已经说了(“你已经说了”或译:“这是你说的”)。我要为真理作见证,我为此而生,也为此来到世上。凡是属于真理的人,都听我的声音。”
  • 以赛亚书 9:6-7
    因为有一个婴孩为我们而生,有一个儿子赐给我们;政权必担在他的肩头上;他的名必称为“奇妙的策士、全能的神、永恒的父、和平的君”。他的政权与平安必无穷无尽地增加,他在大卫的宝座上治理他的国,以公平和公义使国坚立稳固,从现在直到永远。万军之耶和华的热心必成全这事。
  • 约翰福音 19:3
    然后来到他面前,说:“犹太人的王万岁!”并且用手掌打他。
  • 约翰福音 12:13
    就拿着棕树枝出去迎接他,欢呼说:“和散那,奉主名来的以色列王,是应当称颂的!”
  • 撒迦利亚书 9:9
    锡安的居民哪!要大大喜乐。耶路撒冷的居民(“居民”原文作“女子”)哪!应当欢呼。看哪!你的王来到你这里了,他是公义的,是得胜的。他又是温柔的,他骑着驴,骑的是小驴。
  • 约翰福音 18:28-29
    清早的时候,犹太人把耶稣从该亚法那里押往总督的官邸。他们自己没有进到官邸里去,恐怕沾染了污秽,不能吃逾越节的晚餐。于是彼拉多走到外面见他们,说:“你们控告这个人什么呢?”
  • 使徒行传 2:34-36
    大卫并没有升到天上,他却说:‘主对我主说:你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳。’因此,以色列全家应当确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主为基督了。”
  • 路加福音 23:3-4
    彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“你已经说了(“你已经说了”或译:“这是你说的”)。”彼拉多对祭司长和众人说:“我在这人身上,查不出有什么罪。”
  • 马太福音 27:11
    耶稣站在总督面前,总督问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“这是你说的。”
  • 约翰福音 1:49
    拿但业说:“拉比,你是神的儿子,你是以色列的王!”
  • 马可福音 15:2
    彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“你已经说了(“你已经说了”或译:“这是你说的”)。”
  • 诗篇 2:6-12
    “我已经在锡安我的圣山上,立了我的君王。”受膏者说:“我要宣告耶和华的谕旨:耶和华对我说:‘你是我的儿子,我今日生了你。你求我,我就把列国赐给你作产业,把全地都归属于你。你必用铁杖击打他们,好像打碎陶器一样粉碎他们。’”现在,君王啊!你们要谨慎。地上的审判官啊!你们应当听劝告。你们要以敬畏的态度事奉耶和华,又应当存战兢的心而欢呼。你们要用嘴亲吻子,否则他一发怒,你们就在路上灭亡,因为他的怒气快要发作。凡是投靠他的,都是有福的。
  • 约翰福音 19:12
    从那时起,彼拉多想释放耶稣;可是犹太人却喊叫说:“如果你释放这个人,就不是凯撒的忠臣了。凡是自命为王的,就是与凯撒为敌。”
  • 提摩太前书 6:13
    我在赐生命给万物的神面前,并那在本丢.彼拉多面前见证过美好的信仰的基督耶稣面前嘱咐你,
  • 约翰福音 12:15
    “锡安的居民哪,不要惧怕;看哪,你的王来了,他骑着小驴来了。”
  • 西番雅书 3:15
    耶和华已经除去你们的刑罚,赶走你们的仇敌。以色列的王,耶和华在你们中间,你们必不再惧怕灾祸。
  • 耶利米书 23:5
    “看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我必给大卫兴起一个公义的苗裔;他必执政为王,行事有智慧,在地上施行公正和公义。
  • 路加福音 19:38-40
    说:“奉主名来的王,是应当称颂的!在天上有和平,在至高之处有荣耀!”群众中有几个法利赛人对他说:“先生,责备你的门徒吧!”耶稣说:“我告诉你们,他们若不出声,石头都要呼叫了。”
  • 约翰福音 19:19-22
    彼拉多写了一个牌子,放在十字架上头,写的是:“犹太人的王拿撒勒人耶稣。”有许多犹太人念了这牌子上所写的,因为耶稣钉十字架的地方离城不远,而且那牌子是用希伯来文、拉丁文和希腊文写的。犹太人的祭司长对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,要写‘这个人自称:我是犹太人的王’。”彼拉多说:“我所写的,我已经写了!”