<< John 17:25 >>

本节经文

  • English Standard Version
    O righteous Father, even though the world does not know you, I know you, and these know that you have sent me.
  • 新标点和合本
    公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你;这些人也知道你差了我来。
  • 和合本2010(上帝版)
    公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道是你差我来的。
  • 和合本2010(神版)
    公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道是你差我来的。
  • 当代译本
    公义的父啊!世界还未认识你以前,我已经认识你了,这些人也知道是你差我来的。
  • 圣经新译本
    公义的父啊,世人虽然不认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。
  • 中文标准译本
    公义的父啊,虽然世界不认识你,我却认识你,这些人也知道是你差派了我。
  • 新標點和合本
    公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你;這些人也知道你差了我來。
  • 和合本2010(上帝版)
    公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道是你差我來的。
  • 和合本2010(神版)
    公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道是你差我來的。
  • 當代譯本
    公義的父啊!世界還未認識你以前,我已經認識你了,這些人也知道是你差我來的。
  • 聖經新譯本
    公義的父啊,世人雖然不認識你,我卻認識你,這些人也知道你差了我來。
  • 呂振中譯本
    義的父啊,世人沒認識過你,我卻認識了你,這些人也知道是你差遣了我。
  • 中文標準譯本
    公義的父啊,雖然世界不認識你,我卻認識你,這些人也知道是你差派了我。
  • 文理和合譯本
    義哉父乎、世弗爾知、惟我知爾、斯人亦知爾遣我也、
  • 文理委辦譯本
    義哉父乎、世不知爾、惟我知爾、彼亦知爾遣我也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    義哉父歟、世不識爾、惟我識爾、彼亦知爾遣我也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    公義之父乎!世不識父、予則識父、而斯輩亦識父之遣予也。
  • New International Version
    “ Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me.
  • New International Reader's Version
    “ Father, you are holy. The world does not know you, but I know you. Those you have given me know you have sent me.
  • New Living Translation
    “ O righteous Father, the world doesn’t know you, but I do; and these disciples know you sent me.
  • Christian Standard Bible
    Righteous Father, the world has not known you. However, I have known you, and they have known that you sent me.
  • New American Standard Bible
    “ Righteous Father, although the world has not known You, yet I have known You; and these have known that You sent Me;
  • New King James Version
    O righteous Father! The world has not known You, but I have known You; and these have known that You sent Me.
  • American Standard Version
    O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me;
  • Holman Christian Standard Bible
    Righteous Father! The world has not known You. However, I have known You, and these have known that You sent Me.
  • King James Version
    O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
  • New English Translation
    Righteous Father, even if the world does not know you, I know you, and these men know that you sent me.
  • World English Bible
    Righteous Father, the world hasn’t known you, but I knew you; and these knew that you sent me.

交叉引用

  • John 15:21
    But all these things they will do to you on account of my name, because they do not know him who sent me.
  • John 17:11
    And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one.
  • John 17:8
    For I have given them the words that you gave me, and they have received them and have come to know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me.
  • John 7:29
    I know him, for I come from him, and he sent me.”
  • John 8:55
    But you have not known him. I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you, but I do know him and I keep his word.
  • 2 Corinthians 4 4
    In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
  • John 16:27
    for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
  • John 5:19-20
    So Jesus said to them,“ Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, that the Son does likewise.For the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And greater works than these will he show him, so that you may marvel.
  • John 17:18
    As you sent me into the world, so I have sent them into the world.
  • Matthew 11:27
    All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.
  • Romans 3:11
    no one understands; no one seeks for God.
  • John 17:23
    I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me.
  • Isaiah 45:21
    Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.
  • 1 John 1 9
    If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
  • Romans 3:26
    It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
  • Luke 10:22
    All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.”
  • John 8:19
    They said to him therefore,“ Where is your Father?” Jesus answered,“ You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
  • John 17:21
    that they may all be one, just as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that the world may believe that you have sent me.
  • Galatians 4:8-9
    Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods.But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more?
  • Hebrews 8:11
    And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying,‘ Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest.
  • Acts 17:23
    For as I passed along and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription:‘ To the unknown god.’ What therefore you worship as unknown, this I proclaim to you.
  • John 16:30
    Now we know that you know all things and do not need anyone to question you; this is why we believe that you came from God.”
  • John 16:3
    And they will do these things because they have not known the Father, nor me.
  • 1 Corinthians 15 34
    Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.
  • Revelation 13:8
    and all who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain.
  • John 3:17
    For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.
  • Romans 1:28
    And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done.
  • Matthew 16:16
    Simon Peter replied,“ You are the Christ, the Son of the living God.”
  • John 6:19
    When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened.
  • John 10:15
    just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
  • John 17:3
    And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
  • John 1:18
    No one has ever seen God; the only God, who is at the Father’s side, he has made him known.
  • Acts 26:18
    to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’
  • 1John 5:19-20
  • 2 Thessalonians 1 8
    in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
  • 1 Corinthians 1 21
    For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.