<< John 12:35 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Then Jesus told them,“ You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light. Do this before darkness catches up with you. Whoever walks in the dark does not know where they are going.
  • 新标点和合本
    耶稣对他们说:“光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣对他们说:“光在你们中间为时不多了,应该趁着有光的时候行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣对他们说:“光在你们中间为时不多了,应该趁着有光的时候行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。
  • 当代译本
    耶稣对他们说:“光在你们中间照耀的时候不多了,你们要趁着有光的时候走路,免得黑暗来临后,走在黑暗里的人不知道要往哪里去。
  • 圣经新译本
    耶稣说:“光在你们中间的时间不多了。你们应当趁着有光的时候行走,免得黑暗追上你们。在黑暗中行走的人,不知道往哪里去。
  • 中文标准译本
    耶稣说:“光在你们当中的时候不多了。要趁着有光的时候行走,免得黑暗抓住你们!因为在黑暗里行走的人,不知道自己往哪里去。
  • 新標點和合本
    耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁着有光行走,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裏行走的,不知道往何處去。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌對他們說:「光在你們中間為時不多了,應該趁着有光的時候行走,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裏行走的,不知道往何處去。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌對他們說:「光在你們中間為時不多了,應該趁着有光的時候行走,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裏行走的,不知道往何處去。
  • 當代譯本
    耶穌對他們說:「光在你們中間照耀的時候不多了,你們要趁著有光的時候走路,免得黑暗來臨後,走在黑暗裡的人不知道要往哪裡去。
  • 聖經新譯本
    耶穌說:“光在你們中間的時間不多了。你們應當趁著有光的時候行走,免得黑暗追上你們。在黑暗中行走的人,不知道往哪裡去。
  • 呂振中譯本
    耶穌就對他們說:『光在你們中間、還有些時。應當趁着有光時來走路,免得黑暗趕上了你們。那在黑暗中走路的、不知道往哪裏去。
  • 中文標準譯本
    耶穌說:「光在你們當中的時候不多了。要趁著有光的時候行走,免得黑暗抓住你們!因為在黑暗裡行走的人,不知道自己往哪裡去。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、光在爾中、暫耳、有光則宜行、免暗及爾、行於暗者、不知所往矣、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、光與爾在暫耳、有光則行、恐暗忽至、暗行者不知所往、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、片時光尚偕爾、乘有光當行、恐暗忽臨、行於暗者、不知所往、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌曰:『光處爾曹之中、尚有片時、及爾有光、爾當勉行、毋使暗冥襲爾、行於黑暗中者、不自知其所往、
  • New International Version
    Then Jesus told them,“ You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. Whoever walks in the dark does not know where they are going.
  • English Standard Version
    So Jesus said to them,“ The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
  • New Living Translation
    Jesus replied,“ My light will shine for you just a little longer. Walk in the light while you can, so the darkness will not overtake you. Those who walk in the darkness cannot see where they are going.
  • Christian Standard Bible
    Jesus answered,“ The light will be with you only a little longer. Walk while you have the light so that darkness doesn’t overtake you. The one who walks in darkness doesn’t know where he’s going.
  • New American Standard Bible
    So Jesus said to them,“ For a little while longer the Light is among you. Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you; also, the one who walks in the darkness does not know where he is going.
  • New King James Version
    Then Jesus said to them,“ A little while longer the light is with you. Walk while you have the light, lest darkness overtake you; he who walks in darkness does not know where he is going.
  • American Standard Version
    Jesus therefore said unto them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness overtake you not: and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus answered,“ The light will be with you only a little longer. Walk while you have the light so that darkness doesn’t overtake you. The one who walks in darkness doesn’t know where he’s going.
  • King James Version
    Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
  • New English Translation
    Jesus replied,“ The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
  • World English Bible
    Jesus therefore said to them,“ Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn’t overtake you. He who walks in the darkness doesn’t know where he is going.

交叉引用

  • John 16:16
    Jesus continued,“ In a little while, you will no longer see me. Then after a little while, you will see me.”
  • John 12:46
    I have come into the world to be its light. So no one who believes in me will stay in darkness.
  • John 8:12
    Jesus spoke to the people again. He said,“ I am the light of the world. Anyone who follows me will never walk in darkness. They will have that light. They will have life.”
  • Ephesians 5:8
    At one time you were in the dark. But now you are in the light because of what the Lord has done. Live like children of the light.
  • Jeremiah 13:16-17
    Give glory to the Lord your God. Honor him before he sends darkness to cover the land. Do this before you trip and fall on the darkened hills. You hope that light will come. But he will turn it into thick darkness. He will change it to deep shadows.If you don’t listen, I will weep in secret. Because you are so proud, I will weep bitterly. Tears will flow from my eyes. The Lord’ s flock will be taken away as prisoners.
  • John 11:10
    But when they walk at night, they’ll trip and fall. They have no light.”
  • 1 John 1 6-1 John 1 7
    Suppose we say that we share life with God but still walk in the darkness. Then we are lying. We are not living out the truth.But suppose we walk in the light, just as he is in the light. Then we share life with one another. And the blood of Jesus, his Son, makes us pure from all sin.
  • John 7:33
    Jesus said,“ I am with you for only a short time. Then I will go to the one who sent me.
  • John 12:36
    While you have the light, believe in it. Then you can become children of light.” When Jesus had finished speaking, he left and hid from them.
  • 1 Thessalonians 5 5-1 Thessalonians 5 8
    All of you are children of the light. You are children of the day. We don’t belong to the night. We don’t belong to the darkness.So let us not be like the others. They are asleep. Instead, let us be wide awake and in full control of ourselves.Those who sleep, sleep at night. Those who get drunk, get drunk at night.But we belong to the day. So let us control ourselves. Let us put on our chest the armor of faith and love. Let us put on the hope of salvation like a helmet.
  • John 9:4-5
    While it is still day, we must do the works of the one who sent me. Night is coming. Then no one can work.While I am in the world, I am the light of the world.”
  • Isaiah 42:6-7
    “ I, the Lord, have chosen you to do what is right. I will take hold of your hand. I will keep you safe. You will put into effect my covenant with the people of Israel. And you will be a light for the Gentiles.You will open eyes that can’t see. You will set prisoners free. Those who sit in darkness will come out of their cells.
  • Isaiah 2:5
    People of Jacob, come. Let us live the way the Lord has taught us to.
  • John 12:39-40
    For this reason, they could not believe. As Isaiah says in another place,“ The Lord has blinded their eyes. He has closed their minds. So they can’t see with their eyes. They can’t understand with their minds. They can’t turn to the Lord. If they could, he would heal them.”( Isaiah 6:10)
  • John 1:5-9
    The light shines in the darkness. But the darkness has not overcome the light.There was a man sent from God. His name was John.He came to be a witness about that light. He was a witness so that all people might believe.John himself was not the light. He came only as a witness to the light.The true light that gives light to everyone was coming into the world.
  • Romans 11:7-10
    What should we say then? The people of Israel did not receive what they wanted so badly. Those Israelites who were chosen did receive it. But the rest of the people were made stubborn.It is written,“ God made it hard for them to understand. He gave them eyes that could not see. He gave them ears that could not hear. And they are still like that today.”( Deuteronomy 29:4; Isaiah 29:10)David says,“ Let their feast be a trap and a snare. Let them trip and fall. Let them get what’s coming to them.Let their eyes grow dark so they can’t see. Let their backs be bent forever.”( Psalm 69:22, 23)
  • 2 Corinthians 3 14
    But their minds were made stubborn. To this day, the same veil remains when the old covenant is read. The veil has not been removed. Only faith in Christ can take it away.
  • 1 John 2 8-1 John 2 11
    But I am writing what amounts to a new command. Its truth was shown in how Jesus lived. It is also shown in how you live. That’s because the darkness is passing away. And the true light is already shining.Suppose someone claims to be in the light but hates a brother or sister. Then they are still in the darkness.Anyone who loves their brother and sister lives in the light. There is nothing in them to make them fall into sin.But anyone who hates a brother or sister is in the darkness. They walk around in the darkness. They don’t know where they are going. The darkness has made them blind.
  • Psalms 69:22-28
    Let their feast be a trap and a snare. Let my enemies get what’s coming to them.Let their eyes grow weak so they can’t see. Let their backs be bent forever.Pour out your anger on them. Let them feel what it is like.May their homes be deserted. May no one live in their tents.They attack those you have wounded. They talk about the pain of those you have hurt.Charge them with one crime after another. Don’t save them.May their names be erased from the book of life. Don’t include them in the list of those who do right.
  • Romans 13:12-14
    The dark night of evil is nearly over. The day of Christ’s return is almost here. So let us get rid of the works of darkness that harm us. Let us do the works of light that protect us.Let us act as we should, like people living in the daytime. Have nothing to do with wild parties, and don’t get drunk. Don’t take part in sexual sins or evil conduct. Don’t fight with each other or be jealous of anyone.Instead, put on the Lord Jesus Christ as if he were your clothing. Don’t think about how to satisfy sinful desires.
  • Ephesians 5:14-15
    That is why it is said,“ Wake up, sleeper. Rise from the dead. Then Christ will shine on you.”So be very careful how you live. Do not live like people who aren’t wise. Live like people who are wise.
  • Proverbs 4:19
    But the way of those who do what is wrong is like deep darkness. They don’t know what makes them trip and fall.
  • Hebrews 3:7-8
    The Holy Spirit says,“ Listen to his voice today.If you hear it, don’t be stubborn. You were stubborn when you opposed me. You did that when you were tested in the desert.