主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 11:35
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌哭、
新标点和合本
耶稣哭了。
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣哭了。
和合本2010(神版-简体)
耶稣哭了。
当代译本
耶稣哭了。
圣经新译本
耶稣哭了。
中文标准译本
耶稣流泪了。
新標點和合本
耶穌哭了。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌哭了。
和合本2010(神版-繁體)
耶穌哭了。
當代譯本
耶穌哭了。
聖經新譯本
耶穌哭了。
呂振中譯本
耶穌流淚哭了。
中文標準譯本
耶穌流淚了。
文理和合譯本
耶穌泣、
文理委辦譯本
耶穌泣、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌泣焉。
New International Version
Jesus wept.
New International Reader's Version
Jesus wept.
English Standard Version
Jesus wept.
New Living Translation
Then Jesus wept.
Christian Standard Bible
Jesus wept.
New American Standard Bible
Jesus wept.
New King James Version
Jesus wept.
American Standard Version
Jesus wept.
Holman Christian Standard Bible
Jesus wept.
King James Version
Jesus wept.
New English Translation
Jesus wept.
World English Bible
Jesus wept.
交叉引用
路加福音 19:41
既近見城、為之哭曰、
約翰福音 11:33
耶穌見其哭、又見同來之猶太人亦哭、乃傷心惻怛、
希伯來書 4:15
蓋我儕之大祭司、非不能體恤我懦弱、彼曾於凡事被試、與我儕無異、惟無罪、
耶利米書 13:17
如爾不聽斯言、我因爾狂傲於暗處傷心、我目痛哭流淚、緣主之群眾被擄、○
以賽亞書 53:3
彼被藐視、被人厭棄、備嘗痛苦、熟悉病患、彼於我儕前、若掩面之人、彼於我儕前若掩面之人或作猶人掩面不欲見之人被人藐視、我儕並未敬之、
詩篇 119:136
我眼流淚如水、緣人不守主之律法、○
希伯來書 2:16-17
彼不援天使、乃援亞伯拉罕之裔、故當凡事同於兄弟、得於天主之事、為矜恤忠信之大祭司、以贖民罪、
約伯記 30:25
遭難者、我為之哀哭、貧乏者、我為之心憂、
以賽亞書 63:9
彼遭患難、主亦憂戚、使當前之使者拯救之、發慈愛矜恤以贖之、在古昔之時、恆提攜之、保抱之、
耶利米書 14:17
爾以斯言告民曰、我耶利米目流淚、晝夜不息、緣我民大受折損、其傷甚重、
耶利米哀歌 1:16
緣此我哭泣不已、目中流淚如水、能慰藉我、蘇醒我心者、與我遠離、我子俱亡、因敵人得勝、
耶利米書 9:1
願我首為水、我目為淚之源、則我為我民中被戮者、晝夜哭泣不止、
詩篇 35:13-15
彼眾患病、我則穿麻衣、禁食刻苦、俯首向懷、切切禱告、我為彼眾憂傷、如為親兄密友而憂傷、如喪親母而愁苦、屈身不直、至我遭難、彼眾反歡樂聚集、素不相識之匪類、亦皆聚集毀謗不止、
路加福音 19:11
眾聞此言、又見其已近耶路撒冷、意天主國、將即顯現、故耶穌設喻曰、
創世記 43:30
約瑟慕弟、中心如焚、不禁欲哭、急入內室而哭
羅馬書 9:2-3
我有大憂、痛心不已、蓋我為我兄弟骨肉之親、即見絕於基督、亦所願也、