<< 約翰福音 11:25 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    耶穌說:“我就是復活和生命;信我的人,雖然死了,也要活著。
  • 新标点和合本
    耶稣对她说:“复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣对她说:“复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣对她说:“复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活。
  • 当代译本
    耶稣说:“我是复活,我是生命。信我的人虽然死了,也必复活。
  • 圣经新译本
    耶稣说:“我就是复活和生命;信我的人,虽然死了,也要活着。
  • 中文标准译本
    耶稣对她说:“我就是复活,我就是生命。信我的人,即使死了,也将要活。
  • 新標點和合本
    耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人雖然死了,也必復活;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人雖然死了,也必復活。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人雖然死了,也必復活。
  • 當代譯本
    耶穌說:「我是復活,我是生命。信我的人雖然死了,也必復活。
  • 呂振中譯本
    耶穌對馬大說:『我、就是復活,就是生命。信我的人就使死了,也必活過來;
  • 中文標準譯本
    耶穌對她說:「我就是復活,我就是生命。信我的人,即使死了,也將要活。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、復起者我也、生者亦我也、信我者雖死必生、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、復生者我、生命者亦我、信我者雖死必生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、復活者我、生命者亦我、信我者、雖死必生、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌曰:『予即復活!予即生命!凡置信於予者、雖死必生;
  • New International Version
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die;
  • New International Reader's Version
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even if they die.
  • English Standard Version
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,
  • New Living Translation
    Jesus told her,“ I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying.
  • Christian Standard Bible
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live.
  • New American Standard Bible
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life; the one who believes in Me will live, even if he dies,
  • New King James Version
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live.
  • American Standard Version
    Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. The one who believes in Me, even if he dies, will live.
  • King James Version
    Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
  • New English Translation
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies,
  • World English Bible
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.

交叉引用

  • 帖撒羅尼迦前書 4:14
    我們若信耶穌死了,又復活了,照樣,也應該相信那些靠著耶穌已經睡了的人,神必定把他們和耶穌一同帶來。
  • 約翰福音 1:4
    在他裡面有生命(有些抄本第3、4節或譯:“萬有是藉著他造的,沒有一樣不是藉著他造的;凡被造的,都在他裡面有生命……”),這生命就是人的光。
  • 約翰福音 3:36
    信子的,有永生;不信從子的,必不得見永生,神的震怒卻常在他身上。”
  • 約翰一書 5:11-12
    這見證就是神已經把永遠的生命賜給我們,這生命是在他兒子裡面的。凡有神兒子的,就有生命;沒有神兒子的,就沒有生命。
  • 約翰福音 6:44
    如果不是差我來的父吸引人,就沒有人能到我這裡來;到我這裡來的,在末日我要使他復活。
  • 羅馬書 8:10-11
    基督若在你們裡面,你們的身體因著罪的緣故是死的,而聖靈卻因著義的緣故賜給你們生命。如果那使耶穌從死人中復活者的靈住在你們裡面,那使基督從死人中復活的,也必藉著住在你們裡面的聖靈,使你們必死的身體活過來。
  • 約翰福音 5:21
    父怎樣叫死人復活,使他們得生命,子也照樣隨自己的意思使人得生命。
  • 約翰福音 6:39-40
    那差我來者的旨意就是:他所賜給我的人,我連一個也不失落,並且在末日我要使他們復活。因為我父的旨意,是要使所有看見了子而信的人有永生,並且在末日我要使他們復活。”
  • 以賽亞書 26:19
    屬你的死人要活過來,他們的屍體要起來;那些住在塵土裡的必醒起,並且歡呼。因為你的甘露像早晨的甘露般臨到,使地交出離世的人來。
  • 約伯記 19:25-27
    我知道我的救贖主活著,最後他必在地上興起(“最後他必在地上興起”或譯:“最後他必站立在地上”)。我的皮肉遭受毀壞以後,這事就要發生,我必在肉體以外得見神。我必見他在我身邊,我要親眼見他,並非外人,我的心腸在我裡面渴想極了。
  • 羅馬書 8:38-39
    因為我深信:無論是死、是生,是天使、是掌權的,是現在的事,是將來的事,是有能力的,是高天的、是深淵的,或是任何別的被造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕,這愛是在我們的主耶穌基督裡的。
  • 羅馬書 8:2
    因為生命之靈的律在基督耶穌裡使我自由,脫離了罪和死的律。
  • 腓立比書 3:20-21
    但我們是天上的公民,切望救主,就是主耶穌基督,從天上降臨;他要運用那使萬有歸服自己的大能,改變我們這卑賤的身體,和他榮耀的身體相似。
  • 約翰福音 6:35
    耶穌說:“我就是生命的食物,到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。
  • 啟示錄 20:5
    其餘的死人還沒有復活,等到那一千年完了。這是頭一次的復活。
  • 啟示錄 21:4
    他要抹去他們的一切眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、痛苦,因為先前的事都過去了。”
  • 希伯來書 11:13-16
    這些人都是存著信心死了的,還沒有得著所應許的,只不過是從遠處看見,就表示歡迎,又承認他們在世上是異鄉人,是客旅。因為說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。如果他們懷念已經離開了的地方,還有可以回去的機會。但是現在他們所嚮往的,是一個更美的、在天上的家鄉。所以,神不以他們稱他為神而覺得羞恥;因為他已經為他們預備了一座城。
  • 約翰福音 14:19
    不久以後,世人不再看見我,你們卻要看見我,因為我活著,你們也要活著。
  • 哥林多後書 5:1-8
    我們知道,如果我們在地上的帳棚拆毀了,我們必得著從神而來的居所。那不是人手所造的,而是天上永存的房屋。我們現今在這帳棚裡面歎息,渴望遷到那天上的住處,好像換上新的衣服;如果穿上了,就不會赤身出現了。我們這些在帳棚裡面的人,勞苦歎息,是由於不願意脫去這個,卻願意穿上那個,使這必死的被生命吞滅。那在我們身上完成了工作,使我們達成這目標的,就是神。他已經把聖靈賜給我們作憑據。我們既然一向都是坦然無懼的,又知道住在身內就是與主分開(因為我們行事是憑著信心,不是憑著眼見),現在還是坦然無懼,寧願與身體分開,與主同住。
  • 腓立比書 3:10
    使我認識基督和他復活的大能,並且在他所受的苦上有分,受他所受的死;
  • 以賽亞書 38:16
    主啊!人活著是在於這些,我的靈存活,也在於這些。所以求你使我恢復健康,使我存活。
  • 使徒行傳 3:15
    你們殺了那‘生命的創始者’,神卻使他從死人中復活。我們就是這件事的見證人。
  • 歌羅西書 3:3-4
    因為你們已經死了,你們的生命與基督一同隱藏在神裡面。基督就是你們的生命,他顯現的時候,你們也要和他一同在榮耀裡顯現。
  • 約翰一書 1:1-2
    論到太初就已經存在的生命之道,就是我們所聽見,親眼所看見,仔細觀察過,親手摸過的;這生命已經顯現出來,我們見過了,現在也作見證,並且向你們宣揚這本來與父同在,又向我們顯現過的永遠的生命。
  • 約翰福音 5:26
    就如父是生命的源頭,照樣他也使子成為生命的源頭,
  • 腓立比書 1:23
    我處於兩難之間,情願離世與基督同在,因為那是好得無比的。
  • 詩篇 36:9
    因為生命的泉源在你那裡;在你的光中,我們才能看見光。
  • 羅馬書 5:17-19
    如果因著那一人的過犯,死就因那一人而掌權,那些蒙豐富的恩典並且得公義為賞賜的,就更要因這一位耶穌基督在生命中掌權了。這樣看來,因一次的過犯,所有人都被定罪;照樣,因一次的義行,所有人都被稱義得生命了。因著那一人的悖逆,眾人就被列為罪人;照樣,因著這一人的順服,眾人也被列為義人了。
  • 路加福音 23:43
    耶穌對他說:“我實在告訴你,今天你必定同我在樂園裡了。”
  • 啟示錄 22:17
    聖靈和新娘都說:“來!”聽見的人也要說:“來!”口渴的人也要來!願意的人都要白白接受生命的水!
  • 約翰福音 14:6
    耶穌對他說:“我就是道路、真理、生命,如果不是藉著我,沒有人能到父那裡去。
  • 啟示錄 20:10-15
    那迷惑他們的魔鬼,被拋在硫磺的火湖裡,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。我又看見一個白色的大寶座,和坐在上面的那位。天地都從他面前逃避,再也看不見了。我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷都展開了,還有另一卷,就是生命冊,也展開了。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照著他們所行的受審判。於是海把其中的死人交出來,死亡和陰間也把其中的死人交出來,他們都照著各人所行的受審判。死亡和陰間也被拋在火湖裡。這火湖就是第二次的死。凡是名字沒有記在生命冊上的,他就被拋在火湖裡。
  • 啟示錄 22:1
    天使又指示我一道明亮如水晶的生命水的河流,從神和羊羔的寶座那裡流出來,
  • 哥林多前書 15:43-57
    所種的是卑賤的,復活的是榮耀的;所種的是軟弱的,復活的是有能力的;所種的是屬血氣的身體,復活的是屬靈的身體。既然有屬血氣的身體,也會有屬靈的身體。經上也是這樣記著說:“第一個人亞當成了有生命的活人,末後的亞當成了使人活的靈。”但那首先的不是屬靈的,而是屬血氣的,然後才有屬靈的。第一個人是出於地,是屬土的;第二個人是出於天。那屬土的怎樣,所有屬土的也都怎樣;屬天的怎樣,所有屬天的也都怎樣。我們既然有了屬土的形象,將來也必有屬天的形象。弟兄們,我告訴你們,血肉之體不能承受神的國,必朽壞的也不能承受那不朽壞的。我現在把一個奧祕告訴你們:我們不是都要睡覺,而是在一剎那,眨眼之間,就是號角最後一次吹響的時候,我們都要改變;因為號角要吹響,死人要復活,成為不朽壞的,我們也要改變。
  • 哥林多前書 15:18
    那麼,在基督裡睡了的人也就滅亡了。
  • 羅馬書 4:17
    如經上所記:“我已經立了你作萬國的父。”他所信的,是叫死人得生命、使無變為有的神。
  • 哥林多前書 15:29
    不然,那些為死人受洗的,是為了甚麼呢?如果死人根本不會復活,那麼為甚麼要為他們受洗呢?
  • 哥林多前書 15:20-26
    現在基督已經從死人中復活,成為睡了的人初熟的果子。死既藉著一人而來,死人復活也藉著一人而來。在亞當裡眾人都死了,照樣,在基督裡眾人也都要復活;只是各人要按著自己的次序:初熟的果子是基督,以後,在他來的時候,是那些屬基督的人。再後,末期到了的時候,基督把所有的統治者、掌權者和有能者都毀滅了,就把國度交給父神。因為基督必要作王,直到神把所有的仇敵都放在他的腳下。最後要毀滅的仇敵就是死,
  • 哥林多後書 4:14
    因為知道那使主耶穌復活的,也必定使我們與耶穌一同復活,並且把我們和你們呈獻在他的面前。