-
和合本2010(神版-简体)
在基列岂没有乳香呢?在那里岂没有医生呢?我百姓为何得不着医治呢?
-
新标点和合本
在基列岂没有乳香呢?在那里岂没有医生呢?我百姓为何不得痊愈呢?”
-
和合本2010(上帝版-简体)
在基列岂没有乳香呢?在那里岂没有医生呢?我百姓为何得不着医治呢?
-
当代译本
难道基列没有药物、没有医生吗?为什么我同胞的创伤至今未愈?
-
圣经新译本
难道基列没有乳香吗?难道那里没有医生吗?我的同胞(“同胞”原文作“人民的女子”)为什么总不痊愈呢?
-
新標點和合本
在基列豈沒有乳香呢?在那裏豈沒有醫生呢?我百姓為何不得痊癒呢?
-
和合本2010(上帝版-繁體)
在基列豈沒有乳香呢?在那裏豈沒有醫生呢?我百姓為何得不着醫治呢?
-
和合本2010(神版-繁體)
在基列豈沒有乳香呢?在那裏豈沒有醫生呢?我百姓為何得不着醫治呢?
-
當代譯本
難道基列沒有藥物、沒有醫生嗎?為什麼我同胞的創傷至今未癒?
-
聖經新譯本
難道基列沒有乳香嗎?難道那裡沒有醫生嗎?我的同胞(“同胞”原文作“人民的女子”)為甚麼總不痊愈呢?
-
呂振中譯本
在基列難道沒有止痛乳香?那裏難道沒有醫生麼?我子民的新肉為甚麼總不長呢?
-
文理和合譯本
在基列豈無乳香、豈無醫士、我民女之疾、胡不得瘳耶、
-
文理委辦譯本
在基列豈無乳香、豈無醫士、何我民之不得醫耶。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
在基列豈無良藥、良藥原文作乳香在彼豈無醫士、我民之傷、何不得愈乎、
-
New International Version
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?
-
New International Reader's Version
Isn’t there any healing lotion in Gilead? Isn’t there a doctor there? Then why doesn’t someone heal the wounds of my people?
-
English Standard Version
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
-
New Living Translation
Is there no medicine in Gilead? Is there no physician there? Why is there no healing for the wounds of my people?
-
Christian Standard Bible
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? So why has the healing of my dear people not come about?
-
New American Standard Bible
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has not the health of the daughter of my people been restored?
-
New King James Version
Is there no balm in Gilead, Is there no physician there? Why then is there no recovery For the health of the daughter of my people?
-
American Standard Version
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
-
Holman Christian Standard Bible
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? So why has the healing of my dear people not come about?
-
King James Version
[ Is there] no balm in Gilead;[ is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
-
New English Translation
There is still medicinal ointment available in Gilead! There is still a physician there! Why then have my dear people not been restored to health?
-
World English Bible
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then isn’t the health of the daughter of my people recovered?